[發明專利]結合RPA和AI的文檔翻譯方法、裝置、電子設備及存儲介質在審
| 申請號: | 202110984133.7 | 申請日: | 2021-08-25 |
| 公開(公告)號: | CN113723118A | 公開(公告)日: | 2021-11-30 |
| 發明(設計)人: | 豐光濤;汪冠春;胡一川;褚瑞;李瑋 | 申請(專利權)人: | 北京來也網絡科技有限公司;來也科技(北京)有限公司 |
| 主分類號: | G06F40/58 | 分類號: | G06F40/58;G06F40/109 |
| 代理公司: | 北京清亦華知識產權代理事務所(普通合伙) 11201 | 代理人: | 羅嵐 |
| 地址: | 100080 北京市海淀*** | 國省代碼: | 北京;11 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 結合 rpa ai 文檔 翻譯 方法 裝置 電子設備 存儲 介質 | ||
1.一種結合RPA和AI的文檔翻譯方法,其特征在于,所述方法由RPA系統執行,所述方法包括:
通過終端設備的用戶交互界面獲取用戶選擇的待翻譯文檔;
在指定路徑下復制所述待翻譯文檔,并將復制的待翻譯文檔作為所述待翻譯文檔的目標對照文檔;
獲取所述目標對照文檔之中待翻譯段落,并將所述待翻譯段落輸入至翻譯工具中,得到所述待翻譯段落的第一譯文;
將所述待翻譯段落的第一譯文寫入所述目標對照文檔中的對應位置。
2.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,所述將所述待翻譯段落的譯文寫入所述目標對照文檔中的對應位置,包括:
確定所述待翻譯段落在所述目標對照文檔之中的所在位置;
根據所述待翻譯段落的所在位置,確定所述第一譯文在所述目標對照文檔中的第一待寫入位置;
將所述第一譯文寫入所述第一待寫入位置。
3.根據權利要求2所述的方法,其特征在于,所述根據所述待翻譯段落的所在位置,確定所述第一譯文在所述目標對照文檔中的第一待寫入位置,包括:
在所述待翻譯段落的末尾處生成一個空白段落,將所述空白段落確定為所述譯文在目標對照文檔中的第一待寫入位置。
4.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,在所述將所述待翻譯段落輸入至翻譯工具中之前,所述方法還包括:
基于人工智能AI技術識別所述待翻譯段落的類型;
響應于所述待翻譯段落的類型為純文本,執行所述將所述待翻譯段落輸入至翻譯工具中,得到所述待翻譯段落的第一譯文的步驟。
5.根據權利要求4所述的方法,其特征在于,還包括:
響應于所述待翻譯段落的類型為表格,將所述待翻譯段落中各單元格文本分別輸入至翻譯工具中,得到所述各單元格文本的第二譯文;
根據所述各單元格文本在所述目標對照文檔之中的所在位置,確定所述各單元格文本的第二譯文在所述目標對照文檔中的第二待寫入位置;
將所述第二譯文寫入所述第二待寫入位置。
6.根據權利要求5所述的方法,其特征在于,所述根據所述各單元格文本在所述目標對照文檔之中的所在位置,確定所述各單元格文本的第二譯文在所述目標對照文檔中的第二待寫入位置,包括:
針對每個單元格文本,在所述單元格文本的末尾處生成一個空白段落,將所述空白段落確定為所述單元格文本的第二譯文在目標對照文檔中的第二待寫入位置。
7.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,所述翻譯工具將待翻譯段落翻譯為英文譯文。
8.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,還包括:
通過所述終端設備的用戶交互界面,獲取用戶選擇的待翻譯文檔的譯文語種信息;
其中,所述將所述待翻譯段落輸入至翻譯工具中,得到所述待翻譯段落的第一譯文,包括:
將所述待翻譯段落和所述譯文語種信息發送至所述翻譯工具中,得到所述待翻譯段落的第一譯文;其中,所述待翻譯段落的譯文語種與所述譯文語種信息一致。
9.根據權利要求1至8中任一項所述的方法,其特征在于,所述RPA系統為單工作流時,以串行的方式對所述待翻譯段落進行翻譯處理;所述RPA系統為多工作流時,以并行的方式對所述待翻譯段落進行翻譯處理。
10.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,所述待翻譯文檔為多個時,依次對每個所述待翻譯文檔進行翻譯處理。
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于北京來也網絡科技有限公司;來也科技(北京)有限公司,未經北京來也網絡科技有限公司;來也科技(北京)有限公司許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/202110984133.7/1.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。





