[發明專利]一種文言文翻譯的方法、裝置及存儲介質在審
| 申請號: | 202110102331.6 | 申請日: | 2021-01-26 |
| 公開(公告)號: | CN112800781A | 公開(公告)日: | 2021-05-14 |
| 發明(設計)人: | 孫曉飛;孟昱先 | 申請(專利權)人: | 浙江香儂慧語科技有限責任公司 |
| 主分類號: | G06F40/58 | 分類號: | G06F40/58 |
| 代理公司: | 北京國科程知識產權代理事務所(普通合伙) 11862 | 代理人: | 曹曉斐 |
| 地址: | 311121 浙江省杭州市余杭*** | 國省代碼: | 浙江;33 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 一種 文言文 翻譯 方法 裝置 存儲 介質 | ||
1.一種文言文翻譯的方法,其特征在于,包括,
讀取文言文文本中需要重點闡釋的字和/或詞,并查閱生僻字典和/或生僻詞典得到所述需要重點闡釋的字和/或詞的釋義;
利用所述需要重點闡釋的字和/或詞的所述釋義,在所述文言文文本中對所述需要重點闡釋的字和/或詞進行注釋;
對注釋有所述釋義的所述文言文文本根據常用字典和/或常用詞典進行翻譯得到現代漢語文本。
2.如權利要求1所述的文言文翻譯的方法,其特征在于還包括,
利用序號對所述文言文文本中所述需要重點闡釋的字和/或詞的所述釋義進行標記解釋,并將標記解釋后的所述文言文文本與所述現代漢語文本一同輸出。
3.如權利要求1所述的文言文翻譯的方法,其特征在于,所述常用字典和/或常用詞典不包括所述需要重點闡釋的字和詞。
4.如權利要求1所述的文言文翻譯的方法,其特征在于,所述利用所述需要重點闡釋的字和/或詞的所述釋義在所述文言文文本中對所述需要重點闡釋的字和/或詞進行注釋的過程包括,
將所述需要重點闡釋的字和/或詞的所述釋義注釋在所述文言文文本中所述需要重點闡釋的字和/或詞的后面。
5.如權利要求2所述的文言文翻譯的方法,其特征在于還包括,所述利用序號對所述文言文文本中所述需要重點闡釋的字和/或詞的所述釋義進行標記解釋的過程包括,
利用從小到大的序號,從所述文言文文本的前面到后面對所述文言文文本中所述需要重點闡釋的字和/或詞進行標記。
6.如權利要求2所述的文言文翻譯的方法,其特征在于,所述利用序號對所述文言文文本中所述需要重點闡釋的字和/或詞的所述釋義進行標記解釋的過程包括,
根據所述序號在所述文言文文本之后對應列出所述需要重點闡釋的字和/或詞以及所述釋義。
7.一種文言文翻譯的裝置,其特征在于,包括,
用于讀取文言文文本中需要重點闡釋的字和/或詞,并查閱生僻字典和/或生僻詞典得到所述需要重點闡釋的字和/或詞的釋義的模塊;
用于利用所述需要重點闡釋的字和/或詞的所述釋義在所述文言文文本中對所述需要重點闡釋的字和/或詞進行注釋的模塊;
用于對注釋有所述釋義的所述文言文文本根據常用字典和/或常用詞典進行翻譯得到現代漢語文本的模塊。
8.如權利要求7所述的文言文翻譯的裝置,其特征在于還包括,
用于利用序號對所述文言文文本中所述需要重點闡釋的字和/或詞的所述釋義進行標記解釋,并將標記解釋后的所述文言文文本與所述現代漢語文本一同輸出的模塊。
9.一種計算機可讀存儲介質,其存儲有計算機指令,其特征在于,所述計算機指令被操作以執行權利要求1-6中任一項所述的文言文翻譯的方法。
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于浙江香儂慧語科技有限責任公司,未經浙江香儂慧語科技有限責任公司許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/202110102331.6/1.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。
- 上一篇:一種多語種機器翻譯方法、裝置、存儲介質及設備
- 下一篇:截骨導板





