[發(fā)明專利]基于上下文語(yǔ)義比對(duì)的人機(jī)協(xié)同翻譯系統(tǒng)與方法有效
| 申請(qǐng)?zhí)枺?/td> | 202010505909.8 | 申請(qǐng)日: | 2020-06-09 |
| 公開(公告)號(hào): | CN111680523B | 公開(公告)日: | 2023-06-02 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 夏菲 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人: | 語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)(武漢)信息技術(shù)有限公司 |
| 主分類號(hào): | G06F40/58 | 分類號(hào): | G06F40/58;G06F40/211;G06F40/30 |
| 代理公司: | 暫無(wú)信息 | 代理人: | 暫無(wú)信息 |
| 地址: | 430073 湖北省武漢市武漢東湖新技術(shù)*** | 國(guó)省代碼: | 湖北;42 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說(shuō)明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 基于 上下文 語(yǔ)義 人機(jī) 協(xié)同 翻譯 系統(tǒng) 方法 | ||
本發(fā)明提出基于上下文語(yǔ)義比對(duì)的人機(jī)協(xié)同翻譯系統(tǒng)與方法。所述協(xié)同翻譯系統(tǒng)包括待譯文檔輸入組件、與所述待譯文檔輸入組件通信的文檔拆分識(shí)別引擎,所述文檔拆分識(shí)別引擎至少包含兩個(gè)輸出結(jié)果識(shí)別分支,所述輸出結(jié)果識(shí)別分支包括第一識(shí)別分支和第二識(shí)別分支;所述第一識(shí)別分支連接至句子上下文抽取引擎;所述第二識(shí)別分支連接至段落上下文抽取引擎,并將所述段落上下文抽取引擎的抽取結(jié)果輸入至人工翻譯引擎;本發(fā)明的技術(shù)方案在翻譯過程中的多個(gè)階段充分利用上下文概念以及機(jī)器翻譯引擎的相互對(duì)比結(jié)果,從而提供人工翻譯介入的準(zhǔn)確時(shí)機(jī),使得針對(duì)大規(guī)模語(yǔ)料翻譯以及準(zhǔn)確度要求較高的翻譯場(chǎng)合既能保證翻譯效率,同時(shí)確保翻譯的準(zhǔn)確性。
技術(shù)領(lǐng)域
本發(fā)明屬于人機(jī)協(xié)同技術(shù)領(lǐng)域,尤其涉及一種基于多機(jī)器引擎上下文比對(duì)結(jié)果的協(xié)同翻譯系統(tǒng)、基于上下文語(yǔ)義對(duì)比的人機(jī)協(xié)同翻譯方法以及實(shí)現(xiàn)所述方法的計(jì)算機(jī)可讀存儲(chǔ)介質(zhì)。
背景技術(shù)
機(jī)器翻譯,又稱為自動(dòng)翻譯,是利用計(jì)算機(jī)將一種自然語(yǔ)言(源語(yǔ)言)轉(zhuǎn)換為另一種自然語(yǔ)言(目標(biāo)語(yǔ)言)的過程。它是計(jì)算語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支,是人工智能的終極目標(biāo)之一,具有重要的科學(xué)研究?jī)r(jià)值。機(jī)譯系統(tǒng)可劃分為基于規(guī)則(Rule-Based)和基于語(yǔ)料庫(kù)(Corpus-Based)兩大類。前者由詞典和規(guī)則庫(kù)構(gòu)成知識(shí)源;后者由經(jīng)過劃分并具有標(biāo)注的語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)成知識(shí)源,既不需要詞典也不需要規(guī)則,以統(tǒng)計(jì)規(guī)律為主。機(jī)譯系統(tǒng)是隨著語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的興起而發(fā)展起來(lái)的,世界上絕大多數(shù)機(jī)譯系統(tǒng)都采用以規(guī)則為基礎(chǔ)的策略,一般分為語(yǔ)法型、語(yǔ)義型、知識(shí)型和智能型。不同類型的機(jī)譯系統(tǒng)由不同的成分構(gòu)成。抽象地說(shuō),所有機(jī)譯系統(tǒng)的處理過程都包括以下步驟:對(duì)源語(yǔ)言的分析或理解,在語(yǔ)言的某一平面進(jìn)行轉(zhuǎn)換,按目標(biāo)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)規(guī)則生成目標(biāo)語(yǔ)言。
隨著全球化和信息化的不斷推進(jìn),海量的翻譯需求給語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)帶來(lái)了前所未有的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。將計(jì)算機(jī)輔助翻譯、機(jī)器翻譯集成為譯員打造新的翻譯工作環(huán)境已經(jīng)是目前主流發(fā)展趨勢(shì)。
計(jì)算機(jī)輔助翻譯(Computer?aided?translation,CAT)類似于CAD(計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)),能夠幫助翻譯者優(yōu)質(zhì)、高效、輕松地完成翻譯工作。它不同于以往的機(jī)器翻譯軟件,不依賴于計(jì)算機(jī)的自動(dòng)翻譯,而是在人的參與下完成整個(gè)翻譯過程。與人工翻譯相比,質(zhì)量相同或更好,翻譯效率可提高一倍以上。CAT使得繁重的手工翻譯流程自動(dòng)化,并大幅度提高了翻譯效率和翻譯質(zhì)量。
在翻譯過程中,存在著大量重復(fù)或相似的句子和片段。采用人工筆譯哪怕是最簡(jiǎn)單的句子,也需要書寫一遍。CAT技術(shù)具有自動(dòng)記憶和搜索機(jī)制,可以自動(dòng)存儲(chǔ)用戶翻譯的內(nèi)容。當(dāng)用戶翻譯某個(gè)句子時(shí),系統(tǒng)自動(dòng)搜索用戶已經(jīng)翻譯過的句子,如果當(dāng)前翻譯的句子用戶曾經(jīng)翻譯過,會(huì)自動(dòng)給出以前的翻譯結(jié)果;對(duì)于相似的句子,也會(huì)給出翻譯參考和建議。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)(武漢)信息技術(shù)有限公司,未經(jīng)語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)(武漢)信息技術(shù)有限公司許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購(gòu)買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請(qǐng)聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/202010505909.8/2.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聲明來(lái)源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 自動(dòng)創(chuàng)建上下文信息提供配置的系統(tǒng)
- 用于管理上下文的方法、系統(tǒng)和裝置
- 一種基于本體的上下文感知應(yīng)用平臺(tái)框架模型
- 一種基于上下文感知的智能家居系統(tǒng)
- 實(shí)現(xiàn)上下文感知業(yè)務(wù)應(yīng)用的方法和相關(guān)裝置
- 一種多推理引擎融合上下文感知系統(tǒng)及其工作方法
- 多個(gè)并發(fā)上下文虛擬演進(jìn)型會(huì)話管理(虛擬ESM)
- 一種基于異質(zhì)上下文感知的推薦方法
- 一種可提高上下文質(zhì)量的本體建模方法及裝置
- 微服務(wù)全局上下文控制方法及系統(tǒng)
- 面向語(yǔ)義Web服務(wù)程序設(shè)計(jì)的語(yǔ)義數(shù)據(jù)表示和處理方法
- 一種基于語(yǔ)義的三維模型檢索系統(tǒng)和方法
- 一種計(jì)算機(jī)語(yǔ)義工程系統(tǒng)
- 導(dǎo)航方法及裝置
- 一種分層次多語(yǔ)義網(wǎng)系統(tǒng)及方法
- 一種基于上下文的語(yǔ)義匹配方法和系統(tǒng)
- 遠(yuǎn)程語(yǔ)義識(shí)別方法、裝置、設(shè)備及計(jì)算機(jī)可讀存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種基于語(yǔ)義依存關(guān)系的醫(yī)療文本標(biāo)注方法
- 基于多級(jí)語(yǔ)義表征和語(yǔ)義計(jì)算的信號(hào)語(yǔ)義識(shí)別方法
- 語(yǔ)義分類方法及裝置、存儲(chǔ)介質(zhì)及電子設(shè)備
- 一種人機(jī)命令隊(duì)列管理系統(tǒng)和方法
- 無(wú)人機(jī)監(jiān)控方法、系統(tǒng)以及無(wú)人機(jī)和地面站
- 無(wú)人機(jī)拍攝方法及裝置、無(wú)人機(jī)和地面控制裝置
- 一種確定無(wú)人機(jī)飛行路徑的方法及裝置
- 一種執(zhí)行任務(wù)時(shí)無(wú)人機(jī)群數(shù)據(jù)鏈真實(shí)性檢測(cè)方法
- 連發(fā)無(wú)人機(jī)電磁彈射系統(tǒng)及無(wú)人機(jī)機(jī)庫(kù)
- 用于無(wú)人機(jī)超視距管控的系統(tǒng)及其工作方法
- 一種有人機(jī)與無(wú)人機(jī)的組合系統(tǒng)
- 連發(fā)無(wú)人機(jī)電磁彈射系統(tǒng)及無(wú)人機(jī)機(jī)庫(kù)
- 無(wú)人機(jī)的控制方法、裝置、計(jì)算機(jī)可讀存儲(chǔ)介質(zhì)及無(wú)人機(jī)





