[發明專利]一種應用的多語言適配方法、裝置、客戶端和存儲介質有效
| 申請號: | 202010071982.9 | 申請日: | 2020-01-21 |
| 公開(公告)號: | CN111240790B | 公開(公告)日: | 2023-06-27 |
| 發明(設計)人: | 王宇飛 | 申請(專利權)人: | 廣州市百果園信息技術有限公司 |
| 主分類號: | G06F9/451 | 分類號: | G06F9/451 |
| 代理公司: | 北京品源專利代理有限公司 11332 | 代理人: | 孟金喆 |
| 地址: | 511400 廣東省廣州市番*** | 國省代碼: | 廣東;44 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 一種 應用 語言 配方 裝置 客戶端 存儲 介質 | ||
1.一種應用的多語言適配方法,其特征在于,包括:
在原生應用中訪問目標子應用時,確定所述目標子應用中存在多語言適配需求的字符串;
以所述字符串為鍵名,在所述目標子應用的適配語言碼對應的鍵值對集合中確定出所述字符串的適配語言翻譯;
其中,在原生應用中訪問目標子應用之前,還包括:
將所述目標子應用嵌入所述原生應用中;
在將所述目標子應用嵌入所述原生應用中之后,還包括:
在所述目標子應用的程序入口實時記錄對應的適配語言碼。
2.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,所述確定所述目標子應用中存在多語言適配需求的字符串,包括:
通過適配服務器在所述目標子應用的代碼文件中確定出存在多語言適配需求的字符串。
3.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,在所述目標子應用的適配語言碼對應的鍵值對集合中確定出所述字符串的適配語言翻譯,包括:
確定所述目標子應用預先在所述適配語言碼下設定的鍵值對集合;
以所述字符串為鍵名,在該鍵值對集合中查找出所述字符串對應的目標鍵值對,并根據所述目標鍵值對中的語言適配函數確定所述字符串在所述適配語言碼下的適配語言翻譯。
4.根據權利要求3所述的方法,其特征在于,在確定所述目標子應用預先在所述適配語言碼下設定的鍵值對集合之后,還包括:
若在該鍵值對集合中未查找到所述字符串對應的目標鍵值對,則通過所述目標子應用和所述原生應用之間的橋接通道,從所述原生應用預先在所述適配語言碼下設定的鍵值對集合中確定所述字符串的適配語言翻譯。
5.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,在所述目標子應用的程序入口實時記錄對應的適配語言碼,包括:
通過所述目標子應用和所述原生應用之間的橋接通道實時讀取所述原生應用選用的原生語言碼;
若所述原生語言碼為非空,則直接將該原生語言碼作為所述目標子應用的適配語言碼,否則讀取本地的系統語言碼作為所述目標子應用的適配語言碼。
6.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,在原生應用中訪問目標子應用時,還包括:
從所述目標子應用的程序入口查找當前時刻下的適配語言碼。
7.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,在將所述目標子應用嵌入所述原生應用中之前,還包括:
根據所述目標子應用的代碼文件預先配置所述目標子應用在不同語言碼下的鍵值對集合。
8.根據權利要求7所述的方法,其特征在于,根據所述目標子應用的代碼文件預先配置所述目標子應用在不同語言碼下的鍵值對集合,包括:
從預設翻譯平臺中下載所述目標子應用的代碼文件存在多語言適配需求的字符串在不同語言碼下的語言翻譯結果,并生成對應的語言適配函數;
基于每一語言碼,分別以各字符串為鍵名,以各字符串在該語言碼下的語言適配函數為值,構建所述目標子應用在該語言碼下的鍵值對集合。
9.根據權利要求1-8任一項所述的方法,其特征在于,在所述目標子應用的適配語言碼對應的鍵值對集合中確定出所述字符串的適配語言翻譯之后,還包括:
在所述原生應用中展示所述字符串的適配語言翻譯。
10.一種應用的多語言適配裝置,其特征在于,包括:
字符串確定模塊,用于在原生應用中訪問目標子應用時,確定所述目標子應用中存在多語言適配需求的字符串;
多語言適配模塊,用于以所述字符串為鍵名,在所述目標子應用的適配語言碼對應的鍵值對集合中確定出所述字符串的適配語言翻譯;
子應用嵌入模塊,用于將目標子應用嵌入原生應用中;
語言碼記錄模塊,用于在目標子應用的程序入口實時記錄對應的適配語言碼。
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于廣州市百果園信息技術有限公司,未經廣州市百果園信息技術有限公司許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/202010071982.9/1.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。





