[發(fā)明專利]一種視訊同步英語及多語言翻譯系統(tǒng)在審
| 申請?zhí)枺?/td> | 201910143909.5 | 申請日: | 2019-02-26 |
| 公開(公告)號: | CN109902311A | 公開(公告)日: | 2019-06-18 |
| 發(fā)明(設(shè)計)人: | 曾淑萍;閔俊;冬秀;董文浩;孫妙丹 | 申請(專利權(quán))人: | 福州外語外貿(mào)學(xué)院 |
| 主分類號: | G06F17/28 | 分類號: | G06F17/28;G10L13/08;G10L15/26 |
| 代理公司: | 鄭州裕晟知識產(chǎn)權(quán)代理事務(wù)所(特殊普通合伙) 41142 | 代理人: | 王瑞 |
| 地址: | 350202 福建省*** | 國省代碼: | 福建;35 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 云端服務(wù)器 語音收發(fā)裝置 文本 電子裝置 語音紀錄 多語言翻譯 語言 翻譯 視訊 電性連接 英語 轉(zhuǎn)換 復(fù)數(shù) 偵測 傳送 英文 | ||
1.一種視訊同步英語及多語言翻譯系統(tǒng),其特征在于:該系統(tǒng)包括第一語音收發(fā)裝置、第二語音收發(fā)裝置、云端服務(wù)器、第一電子裝置和第二電子裝置,該第一語言接發(fā)裝置接收第一使用者的第一語音紀錄;該第二語音收發(fā)裝置,接收第二使用者的第二語音紀錄;該云端服務(wù)器包括語音文字轉(zhuǎn)換單元、多國語言翻譯單元、詞句單元、比對單元、通訊單元以及收發(fā)單元;該第一電子裝置電性連接該第一語音收發(fā)裝置,且接收該第一語音紀錄并傳送其至該收發(fā)單元和該通訊單元,該收發(fā)單元接收該第一語音紀錄并傳送其至該語音文字轉(zhuǎn)換單元,該語音文字轉(zhuǎn)換單元將該第一語音紀錄轉(zhuǎn)換為第一文本,該收發(fā)單元將傳送該第一文本至該第一電子裝置,該第一電子裝置顯示該第一文本的內(nèi)容;該第二電子裝置電性連接該第二語音收發(fā)裝置,且接收該第二語音紀錄并傳送其至該收發(fā)單元和該通訊單元,該收發(fā)單元接收該第二語音紀錄傳送其至該語音文字轉(zhuǎn)換單元,該語音文字轉(zhuǎn)換單元將該第二語音紀錄轉(zhuǎn)換為第二文本,該收發(fā)單元將傳送該第二文本至該第二電子裝置,該第二電子裝置顯示該第二文本的內(nèi)容;其中,該比對單元開始比較該第一文本的第一語言和該第二文本的第二語言,當該第一語言和該第二語言相同時,該通訊單元傳遞該第一語音紀錄至該第二語音收發(fā)裝置以及傳遞該第二語音紀錄至該第一語音收發(fā)裝置,當該第一語言和該第二語言不同時,該詞句單元先將該第一文本的內(nèi)容分開成復(fù)數(shù)個第一字詞,該多國語言翻譯單元將該復(fù)數(shù)個第一字詞翻譯成復(fù)數(shù)個第一標準字詞,并將該復(fù)數(shù)個第一標準字詞翻譯為該第二語言的該復(fù)數(shù)個第一字詞,該詞句單元將該第二語言的該復(fù)數(shù)個第一字詞組合為該第二語言的該第一文本,該第二語言的該第一文本透過該語音文字轉(zhuǎn)換單元轉(zhuǎn)換成該第二語言的該第一語音紀錄,該第二語言的該第一語音紀錄透過該通訊單元傳遞至該第二語音收發(fā)裝置。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種視訊同步英語及多語言翻譯系統(tǒng),其特征在于:該復(fù)數(shù)個第一標準字詞的語言為英文。
3.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種視訊同步英語及多語言翻譯系統(tǒng),其特征在于:當該第一語言和該第二語言相同時,更包括相同語言文字符串流通道,傳送該第一文本的內(nèi)容至該第二電子裝置和傳送該第二文本的內(nèi)容至該第一電子裝置。
4.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種視訊同步英語及多語言翻譯系統(tǒng),其特征在于:當該第二語言和該第一語言不同時,該詞句單元將該第二文本的內(nèi)容分開成復(fù)數(shù)個第二字詞,該多國語言翻譯單元將該復(fù)數(shù)個第二字詞翻譯成復(fù)數(shù)個第二標準字詞,并將該復(fù)數(shù)個第二標準字詞翻譯為該第一語言的該復(fù)數(shù)個第二字詞,該詞句單元將該第一語言的該復(fù)數(shù)個第二字詞組合為該第一語言的該第二文本,該第一語言的該第二文本透過該語音文字轉(zhuǎn)換單元轉(zhuǎn)換成該第一語言的該第二語音紀錄,該第一語言的該第二語音紀錄透過該通訊單元傳遞至該第一語音收發(fā)裝置。
5.根據(jù)權(quán)利要求4所述的一種視訊同步英語及多語言翻譯系統(tǒng),其特征在于:更包括翻譯文字符串流通道和翻譯發(fā)聲單元,該翻譯文字符串流通道將該第二語言的該第一文本的內(nèi)容傳送至該第二電子裝置,該第一語言的該第二文本的內(nèi)容也藉由該翻譯文字符串流通道傳送至該第一電子裝置;該翻譯發(fā)聲單元,該第二語言的該第一語音紀錄和該第一語言的該第二語音紀錄藉由該翻譯發(fā)聲單元發(fā)聲,并藉由該通訊單元傳遞發(fā)聲的該第二語言的該第一語音紀錄至該第二語音收發(fā)裝置,發(fā)聲的該第一語言的該第二語音紀錄也藉由該通訊單元傳遞至該第一語音收發(fā)裝置。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于福州外語外貿(mào)學(xué)院,未經(jīng)福州外語外貿(mào)學(xué)院許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201910143909.5/1.html,轉(zhuǎn)載請聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。





