[發明專利]以多種語言形式的替代文本來豐富實體的方法和裝置在審
| 申請號: | 201880093128.3 | 申請日: | 2018-05-04 |
| 公開(公告)號: | CN112074840A | 公開(公告)日: | 2020-12-11 |
| 發明(設計)人: | 伊麗莎白·米勒;安德斯·塔沃蘭德;拉馬納坦·奧皮拉曼尼;克里斯托弗·加林 | 申請(專利權)人: | 瑞典愛立信有限公司 |
| 主分類號: | G06F40/58 | 分類號: | G06F40/58;G06F40/205;G06F9/451 |
| 代理公司: | 中科專利商標代理有限責任公司 11021 | 代理人: | 穆童 |
| 地址: | 瑞典斯*** | 國省代碼: | 暫無信息 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 多種 語言 形式 替代 文本 豐富 實體 方法 裝置 | ||
1.一種用于將第一語言形式的文本翻譯成第二語言形式的文本的方法,所述方法包括:
接收第一語言形式的第一消息;
將來自第一消息的文本解析為一個或多個部分,其中每個部分由唯一標識符來標識;
將每個部分翻譯成第二語言,其中每個已翻譯部分由所述唯一標識符來標識;
將每個已翻譯部分組合成邏輯格式以供用戶使用;以及
在第二語言形式的第二消息中返回所述邏輯格式以供所述用戶消費。
2.根據權利要求1所述的方法,其中,第一語言是基于所述用戶的當前位置來選擇的,所述用戶的當前位置是通過與所述用戶相關聯的用戶設備UE的位置確定的。
3.根據權利要求1至2所述的方法,其中,第二語言是基于外部因素、所述用戶的選擇和所述用戶的家庭位置中的一項來選擇的。
4.根據權利要求1至3所述的方法,其中,所述一個或多個部分是在包括每個部分的所述唯一標識符和實體類型的分層結構內生成的。
5.根據權利要求1至4所述的方法,其中,每個部分是可翻譯單詞或短語。
6.根據權利要求1至5所述的方法,其中,第一語言形式的文本被翻譯成幾種語言。
7.根據權利要求1至6所述的方法,其中,來自第一消息的文本與應用相關聯。
8.根據權利要求1至7所述的方法,其中,通過對文本實體的直接寫操作或通過采用通用文件格式的基于文件的導入和導出機制中的一種來執行將每個部分翻譯成第二語言。
9.根據權利要求1至8所述的方法,其中,第二語言形式的第二消息中的文本顯示在用戶設備UE的屏幕上。
10.一種用于將第一語言形式的文本翻譯成第二語言形式的文本的通信節點,所述通信節點包括:
通信接口,配置為接收第一語言形式的第一消息;
處理器,配置為將來自第一消息的文本解析為一個或多個部分,其中每個部分由唯一標識符來標識;
所述處理器還配置為將每個部分翻譯成第二語言,其中每個已翻譯部分由所述唯一標識符來標識;
所述處理器還配置為將每個已翻譯部分組合成邏輯格式以供用戶使用;以及
所述通信接口還配置為在第二語言形式的第二消息中返回所述邏輯格式以供用戶消費。
11.根據權利要求10所述的通信節點,其中,第一語言是基于所述用戶的當前位置來選擇的,所述用戶的當前位置是通過與所述用戶相關聯的用戶設備UE的位置確定的。
12.根據權利要求10至11所述的通信節點,其中,第二語言是基于外部因素、所述用戶的選擇和所述用戶的家庭位置中的一項來選擇的。
13.根據權利要求10至12所述的通信節點,其中,所述一個或多個部分是在包括每個部分的所述唯一標識符和實體類型的分層結構內生成的。
14.根據權利要求10至13所述的通信節點,其中,每個部分是可翻譯單詞或短語。
15.根據權利要求10至14所述的通信節點,其中,第一語言形式的文本被翻譯成幾種語言。
16.根據權利要求10至15所述的通信節點,其中,來自第一消息的文本與應用相關聯。
17.根據權利要求10至16所述的通信節點,其中,通過對文本實體的直接寫操作或通過采用通用文件格式的基于文件的導入和導出機制中的一種來執行將每個部分翻譯成第二語言。
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于瑞典愛立信有限公司,未經瑞典愛立信有限公司許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201880093128.3/1.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。





