[發(fā)明專利]處理方法、處理裝置以及處理程序在審
申請(qǐng)?zhí)枺?/td> | 201810584251.7 | 申請(qǐng)日: | 2018-06-08 |
公開(kāi)(公告)號(hào): | CN109145311A | 公開(kāi)(公告)日: | 2019-01-04 |
發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 今出昌宏;山內(nèi)真樹(shù);藤原菜菜美 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人: | 松下知識(shí)產(chǎn)權(quán)經(jīng)營(yíng)株式會(huì)社 |
主分類號(hào): | G06F17/28 | 分類號(hào): | G06F17/28 |
代理公司: | 北京市中咨律師事務(wù)所 11247 | 代理人: | 徐健;段承恩 |
地址: | 日本*** | 國(guó)省代碼: | 日本;JP |
權(quán)利要求書(shū): | 查看更多 | 說(shuō)明書(shū): | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索關(guān)鍵詞: | 翻譯 處理程序 處理裝置 單詞 判定 語(yǔ)句 語(yǔ)言 記述 輸出 | ||
1.一種處理方法,是對(duì)包括由第1語(yǔ)言記述的輸入文和所述輸入文的向第2語(yǔ)言的翻譯文的對(duì)譯數(shù)據(jù)進(jìn)行處理的處理裝置中的處理方法,包括:
取得第1對(duì)譯數(shù)據(jù),所述第1對(duì)譯數(shù)據(jù)是由所述第1語(yǔ)言記述的第1文與基于所述第2語(yǔ)言的作為所述第1文的翻譯文的第1翻譯文的組;
基于所述第1文以及所述第1翻譯文所包含的語(yǔ)句,評(píng)價(jià)所述第1對(duì)譯數(shù)據(jù)是否為存在誤譯可能性的對(duì)譯數(shù)據(jù);
輸出基于所述評(píng)價(jià)的結(jié)果的信息,
對(duì)于所述評(píng)價(jià),基于(1)在所述第1文中是否存在具有第1意思的單詞及其反義詞的至少一方的第1判定的結(jié)果、以及(2)在所述第1翻譯文中是否存在具有所述第1意思的單詞及其反義詞的至少一方的第2判定的結(jié)果來(lái)進(jìn)行。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的處理方法,
對(duì)于所述評(píng)價(jià),基于(1)在所述第1文中存在具有第1意思的單詞及其反義詞的第1判定的結(jié)果、以及(2)在所述第1翻譯文中存在具有所述第1意思的單詞及其反義詞的第2判定的結(jié)果來(lái)進(jìn)行。
3.根據(jù)權(quán)利要求1所述的處理方法,
對(duì)于所述評(píng)價(jià),基于(1)在所述第1文中存在具有第1意思的單詞及其反義詞中的一方的第1單詞而不存在另一方的第2單詞的第1判定的結(jié)果、以及(2)在所述第1翻譯文中不存在作為所述第1單詞的翻譯的第1翻譯單詞而存在作為所述第2單詞的翻譯的第2翻譯單詞的第2判定的結(jié)果來(lái)進(jìn)行。
4.根據(jù)權(quán)利要求1所述的處理方法,
對(duì)于所述評(píng)價(jià),基于(1)在所述第1文中存在具有第1意思的單詞及其反義詞中的一方的第1單詞的第1判定的結(jié)果、以及(2)在所述第1翻譯文中不存在作為所述第1單詞的翻譯的第1翻譯單詞的第2判定的結(jié)果來(lái)進(jìn)行。
5.根據(jù)權(quán)利要求1所述的處理方法,
對(duì)于所述評(píng)價(jià),基于(1)在所述第1文中不存在具有第1意思的單詞及其反義詞中的一方的第1單詞的第1判定的結(jié)果、以及(2)在所述第1翻譯文中存在作為所述第1單詞的翻譯的第1翻譯單詞的第2判定的結(jié)果來(lái)進(jìn)行。
6.根據(jù)權(quán)利要求1所述的處理方法,
在所述取得中,從對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù)存儲(chǔ)部取得所述第1對(duì)譯數(shù)據(jù),所述對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù)存儲(chǔ)部存儲(chǔ)包括多個(gè)對(duì)的對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù),所述對(duì)是由所述第1語(yǔ)言記述的文與由所述第1語(yǔ)言記述的文的基于所述第2語(yǔ)言的翻譯文的對(duì)。
7.根據(jù)權(quán)利要求6所述的處理方法,
在所述輸出中,基于所述評(píng)價(jià)的結(jié)果,生成訓(xùn)練用對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù)。
8.根據(jù)權(quán)利要求7所述的處理方法,
在所述輸出中,基于所述評(píng)價(jià)的結(jié)果,采用不存在所述誤譯可能性的對(duì)譯數(shù)據(jù)來(lái)作為所述訓(xùn)練用對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù),不采用存在所述誤譯可能性的對(duì)譯數(shù)據(jù)來(lái)作為所述訓(xùn)練用對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù),由此生成所述訓(xùn)練用對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù)。
9.根據(jù)權(quán)利要求7所述的處理方法,
在所述輸出中,基于所述評(píng)價(jià)的結(jié)果,采用不存在所述誤譯可能性的對(duì)譯數(shù)據(jù)來(lái)作為所述訓(xùn)練用對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù),采用將存在所述誤譯可能性的對(duì)譯數(shù)據(jù)修正成不存在所述誤譯可能性而得到的修正對(duì)譯數(shù)據(jù)來(lái)作為所述訓(xùn)練用對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù),由此生成所述訓(xùn)練用對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù)。
10.根據(jù)權(quán)利要求7所述的處理方法,
使用所述訓(xùn)練用對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù)來(lái)學(xué)習(xí)翻譯模型。
11.根據(jù)權(quán)利要求1所述的處理方法,
在所述取得中,從將所述第1文翻譯成所述第1翻譯文的翻譯裝置取得所述第1對(duì)譯數(shù)據(jù)。
12.根據(jù)權(quán)利要求11所述的處理方法,
在所述輸出中,基于所述評(píng)價(jià)的結(jié)果,生成并顯示警告信息。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于松下知識(shí)產(chǎn)權(quán)經(jīng)營(yíng)株式會(huì)社,未經(jīng)松下知識(shí)產(chǎn)權(quán)經(jīng)營(yíng)株式會(huì)社許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購(gòu)買(mǎi)此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請(qǐng)聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201810584251.7/1.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聲明來(lái)源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 同類專利
- 專利分類
G06F 電數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)處理
G06F17-00 特別適用于特定功能的數(shù)字計(jì)算設(shè)備或數(shù)據(jù)處理設(shè)備或數(shù)據(jù)處理方法
G06F17-10 .復(fù)雜數(shù)學(xué)運(yùn)算的
G06F17-20 .處理自然語(yǔ)言數(shù)據(jù)的
G06F17-30 .信息檢索;及其數(shù)據(jù)庫(kù)結(jié)構(gòu)
G06F17-40 .數(shù)據(jù)的獲取和記錄
G06F17-50 .計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)
- 一種構(gòu)建多語(yǔ)言網(wǎng)站實(shí)時(shí)翻譯的方法
- 一種待翻譯軟件的翻譯方法及裝置
- 一種待翻譯軟件的翻譯方法及裝置
- 一種CAT系統(tǒng)中翻譯記憶庫(kù)和MT結(jié)合的方法及系統(tǒng)
- 翻譯方法、系統(tǒng)、終端以及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種文本展示方法及裝置
- 機(jī)器翻譯方法及裝置、電子設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 基于機(jī)器翻譯引擎的翻譯方法及裝置
- 翻譯系統(tǒng)、翻譯方法、翻譯機(jī)及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 文字翻譯方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備和存儲(chǔ)介質(zhì)
- 信息處理裝置、信息處理方法
- 內(nèi)容轉(zhuǎn)換方法和裝置
- 基于單詞級(jí)別的備選生成的語(yǔ)音識(shí)別系統(tǒng)及方法
- 文字輸入裝置及文字輸入方法
- 基于音節(jié)拼讀的單詞學(xué)習(xí)系統(tǒng)及其單詞學(xué)習(xí)方法
- 單詞擴(kuò)展方法、單詞擴(kuò)展裝置以及程序
- 一種根據(jù)用戶反饋生成單詞復(fù)習(xí)列表的方法
- 一種便于輸入單詞的輸入法
- 英文單詞和語(yǔ)句篩選方法、裝置、存儲(chǔ)介質(zhì)及電子設(shè)備
- 一種單詞循環(huán)播放復(fù)習(xí)方法、存儲(chǔ)設(shè)備及移動(dòng)終端