[發明專利]一種翻譯方法和裝置、終端、可讀存儲介質有效
| 申請號: | 201711147224.5 | 申請日: | 2017-11-17 |
| 公開(公告)號: | CN107943796B | 公開(公告)日: | 2022-03-04 |
| 發明(設計)人: | 李娟 | 申請(專利權)人: | 珠海市魅族科技有限公司 |
| 主分類號: | G06F40/58 | 分類號: | G06F40/58 |
| 代理公司: | 北京開陽星知識產權代理有限公司 11710 | 代理人: | 郭鑫 |
| 地址: | 519085 廣東*** | 國省代碼: | 廣東;44 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 一種 翻譯 方法 裝置 終端 可讀 存儲 介質 | ||
本發明公開了一種翻譯方法和裝置、終端、可讀存儲介質,所述方法包括:若檢測到終端的當前地理位置對應的語言與所述終端的系統當前使用的語言不一致,則在所述終端的當前顯示界面展示翻譯按鈕;若接收到針對所述翻譯按鈕的預設控制操作,則將所述終端的當前顯示界面中的待翻譯文本信息翻譯成目標語言對應的文本信息,所述目標語言為所述終端的當前地理位置對應的語言;輸出翻譯成目標語言對應的文本信息。采用上述方法,在檢測到用戶當前的地理位置發生變化時,通過翻譯按鈕可以將用戶需要翻譯的文本信息翻譯成當前地理位置信息對應的目標語言的文本信息,可以快速實現用戶與當地人的溝通,最大化的滿足用戶的實際需求,提高用戶體驗。
技術領域
本發明涉及終端數據處理技術領域,尤其涉及一種翻譯方法和裝置、終端、可讀存儲介質。
背景技術
隨著社會經濟的發展和科技的進步,各個國家間互通、友好合作是構建和諧社會的前提。出國學習、訪問或者旅游等現象已屢見不鮮。然而由于各個國家之間語言差異的存在,身處異國的人經常會遇到溝通方面的問題,例如在異國問路時,由于不懂該國家的語言,往往需要花費較長的時間才能到達目的地,甚至出現花費了較長時間也沒有到達正確的目的地的情況。
因此,當用戶身處異國時,如何高效快捷的實現用戶與當地人的溝通,滿足用戶的實際需求是亟待解決的技術問題之一。
發明內容
本發明實施例提供一種翻譯方法和裝置、終端、可讀存儲介質,用以在用戶身處異國時,高效快捷的實現用戶與當地人的溝通,滿足用戶的實際需求。
本發明實施例提供一種翻譯方法,包括:
若檢測到終端的當前地理位置對應的語言與所述終端的系統當前使用的語言不一致,則在所述終端的當前顯示界面展示翻譯按鈕;
若接收到針對所述翻譯按鈕的預設控制操作,則將所述終端的當前顯示界面中的待翻譯文本信息翻譯成目標語言對應的文本信息,所述目標語言為所述終端的當前地理位置對應的語言;
輸出翻譯成目標語言對應的文本信息。
較佳地,在檢測到終端的當前地理位置對應的語言與所述終端的系統當前使用的語言不一致之后,在所述終端的當前顯示界面展示翻譯按鈕之前,所述方法還包括:
接收到所述翻譯按鈕的啟動指令。
較佳地,所述若接收到針對所述翻譯按鈕的預設控制操作,則將所述終端的當前顯示界面中的待翻譯文本信息翻譯成目標語言對應的文本信息,具體包括:
若接收到針對所述翻譯按鈕的點擊操作、長按操作或者重按操作,則將所述終端的當前顯示界面中的可識別內容作為所述待翻譯文本信息翻譯成目標語言對應的文本信息;或者
若接收到針對所述翻譯按鈕的拖動操作,則將被拖動的翻譯按鈕滑過區域內的信息作為所述待翻譯文本信息翻譯成目標語言對應的文本信息;或者
若接收到針對所述翻譯按鈕的點擊操作、長按操作或者重按操作,則將所述終端的當前顯示界面中所述翻譯按鈕所在位置的預設范圍內的內容作為所述待翻譯文本信息翻譯成目標語言對應的文本信息。
優選地,所述輸出翻譯成目標語言對應的文本信息,具體包括:
在所述終端的當前顯示界面的預設區域展示翻譯成目標語言對應的文本信息;或者
創建懸浮窗,通過懸浮窗展示翻譯成目標語言對應的文本信息;或者
將翻譯成目標語言對應的文本信息轉換為所述目標語言的語音信息;
播放所述語音信息。
較佳地,所述終端的當前顯示界面中的待翻譯文本信息,具體包括:
所述終端的當前顯示界面的信息輸入框中填入的信息。
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于珠海市魅族科技有限公司,未經珠海市魅族科技有限公司許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201711147224.5/2.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。





