[發明專利]一種基于互聯網的多語菜單翻譯方法在審
| 申請號: | 201710664375.1 | 申請日: | 2017-08-07 |
| 公開(公告)號: | CN107480145A | 公開(公告)日: | 2017-12-15 |
| 發明(設計)人: | 王曉東 | 申請(專利權)人: | 中譯語通科技(青島)有限公司 |
| 主分類號: | G06F17/28 | 分類號: | G06F17/28;G06K9/32;G06Q50/12 |
| 代理公司: | 暫無信息 | 代理人: | 暫無信息 |
| 地址: | 266000 山東省青島市高新區*** | 國省代碼: | 山東;37 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 一種 基于 互聯網 菜單 翻譯 方法 | ||
1.一種基于互聯網的多語菜單翻譯方法,其特征是,包括以下步驟:
(1)采集菜名信息,并轉換為文本信息;
(2)將文本信息進行語種識別,得到菜名的語種信息;
(3)對菜名的語種信息進行編碼分析;
(4)將編碼分析的內容送入菜單數據庫進行搜索,得到所采集的菜名在數據庫中所對應的具體信息;
(5)將具體信息發送到信息整合服務器;
(6)信息整合服務器根據用戶選擇的語種信息,對菜名的語種信息進行翻譯,并將翻譯后的菜名信息向用戶界面輸出。
2.根據權利要求1所述的一種基于互聯網的多語菜單翻譯方法,其特征是,采集菜名信息的步驟包括直接輸入菜名或者對菜名進行拍照。
3.根據權利要求2所述的一種基于互聯網的多語菜單翻譯方法,其特征是,當采集的菜名信息是圖像信息時,還包括對圖像信息進行識別的步驟,該步驟對圖像中的文本進行識別,并生成菜名的文本信息。
4.根據權利要求1所述的一種基于互聯網的多語菜單翻譯方法,其特征是,對菜名的文本信息進行語種識別包括:對文本的編碼進行識別,通過UTF-8對各個語種的文字編碼區進行語種識別,得到語種數據。
5.根據權利要求1所述的一種基于互聯網的多語菜單翻譯方法,其特征是,搜索菜單數據庫中的具體信息包括:
①在菜單數據庫中獲取菜名的正式名稱數據字段;
②在菜單數據庫中獲取菜名所對應菜品包含的國家和地區信息以及菜系字段;
③在菜單數據庫中搜索菜品所對應的圖片信息;
④在菜單數據庫中獲取菜品所對應的其他相關信息,包括原料、配料、烹飪方式。
6.根據權利要求1所述的一種基于互聯網的多語菜單翻譯方法,其特征是,信息整合服務器與翻譯設備連接并能夠進行數據交互,信息整合服務器將菜單數據庫中獲取到的具體信息和菜名信息發送至翻譯設備進行翻譯,翻譯的語種由用戶設定,翻譯設備將譯后信息回發給信息整合服務器,信息整合服務器將相關信息整合推送至用戶界面。
7.根據權利要求1所述的一種基于互聯網的多語菜單翻譯方法,其特征是,該方法包括多個處理線程,每個處理線程一次處理一項菜名,每個處理線程被分配給唯一的標記編號,當所采集到的菜名信息被分配至某一處理線程時,該處理線程為該菜名信息以及該菜名信息所對應的在處理線程中所產生的所有信息配置該唯一的標記編號,直至該處理線程將處理結果推送至用戶界面后,標記狀態解除。
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于中譯語通科技(青島)有限公司,未經中譯語通科技(青島)有限公司許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201710664375.1/1.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。





