[發明專利]一種英語和俄語的互譯方法在審
| 申請號: | 201710427041.2 | 申請日: | 2017-06-08 |
| 公開(公告)號: | CN106991086A | 公開(公告)日: | 2017-07-28 |
| 發明(設計)人: | 劉春富;徐艷艷;王威 | 申請(專利權)人: | 黑龍江工業學院 |
| 主分類號: | G06F17/28 | 分類號: | G06F17/28;G06F17/27;G06F17/30 |
| 代理公司: | 西安銘澤知識產權代理事務所(普通合伙)61223 | 代理人: | 俞曉明 |
| 地址: | 158100 黑龍*** | 國省代碼: | 黑龍江;23 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 一種 英語 俄語 方法 | ||
1.一種英語和俄語的互譯方法,其特征在于,該英語和俄語的互譯方法包括如下步驟:
S1:麥克風和觸摸書寫板作為輸入設備的兩種設備,通過語音輸入或者手寫觸摸輸入,通過語音輸入的數據通過放大電路和濾波電路進行數據保護,通過光照強度感應器對環境的光照強度進行實時監控;
S2:將采集的信息通過A/D轉換器將模擬信號轉換為電壓信號,處理器能夠通過該電壓信號獲取電壓信號的信息;
S3:處理器中的數據分解器將電壓信號中的語句進行分割,以關鍵詞的節點作為分割點,分割后,將輸入語句分割為多個關鍵字或者關鍵詞;
S4:將關鍵字或者關鍵詞通過關鍵字查詢單元輸出,對比單元接收輸入的關鍵詞或者關鍵字,將獲取的信息與數據庫中的預存信息進行對比,從而將各個關鍵字或者關鍵詞的信息查詢出來,有些關鍵字或者關鍵詞為多義詞,或者使用環境不同具有不同意義,并將查詢的數據返回值控制芯片,控制芯片將凌亂的數據信息傳輸至數據整合單元,數據整合單元按照關鍵字或者關鍵詞在原有語句中的位置進行語句翻譯整合,若翻譯不通順,則更換多義詞的不同意義進行整合,直至語句通順,若無法達到正常翻譯的要求,則輸出錯誤命令;
S5:翻譯結果輸出后,通過顯示器進行圖文顯示,通過揚聲器進行語音播放,若輸出的為錯誤命令,則報警器進行報警作用,提醒使用者,根據光照強度感應器采集到的光照強度,進行調節顯示器,通過屏幕亮度調節器以升降電壓的形式進行調節顯示器的明暗,翻譯結果通過揚聲器播放或者通過耳機接口連接耳機播放。
2.根據權利要求1所述的一種英語和俄語的互譯方法,其特征在于:所述數據庫中包含英語及俄語單詞、詞組及語句的存儲和含義。
3.根據權利要求1所述的一種英語和俄語的互譯方法,其特征在于:所述數據庫通過通信單元與英語和俄語翻譯的網頁連接。
4.根據權利要求1所述的一種英語和俄語的互譯方法,其特征在于:所述報警器為紅綠指示燈,正常翻譯時,報警器亮綠燈,無法翻譯時,報警器亮紅燈。
5.根據權利要求1所述的一種英語和俄語的互譯方法,其特征在于:所述數據分解器的分解依據包括使用習慣和語法規則。
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于黑龍江工業學院,未經黑龍江工業學院許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201710427041.2/1.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。
- 上一篇:一種實體的簡稱生成方法及裝置
- 下一篇:一種分布式事物處理的方法、裝置及系統





