[發(fā)明專利]生成本地化用戶界面有效
| 申請(qǐng)?zhí)枺?/td> | 201380035461.6 | 申請(qǐng)日: | 2013-07-02 |
| 公開(kāi)(公告)號(hào): | CN104412256B | 公開(kāi)(公告)日: | 2017-08-04 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | M·古得普那尼;A·達(dá) 費(fèi)埃諾 德路池;A·R·漢森;D·戈德斯趣米德特;T·施莫來(lái)索 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人: | 微軟技術(shù)許可有限責(zé)任公司 |
| 主分類號(hào): | G06F17/22 | 分類號(hào): | G06F17/22;G06F17/28;G06F9/44 |
| 代理公司: | 上海專利商標(biāo)事務(wù)所有限公司31100 | 代理人: | 管琦琦 |
| 地址: | 美國(guó)華*** | 國(guó)省代碼: | 暫無(wú)信息 |
| 權(quán)利要求書(shū): | 查看更多 | 說(shuō)明書(shū): | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 生成 本地化 用戶界面 | ||
背景
目前存在在全世界的多個(gè)不同地理區(qū)域內(nèi)提供的許多計(jì)算機(jī)程序和系統(tǒng)。這常常意味著計(jì)算機(jī)軟件及相關(guān)文檔中的文本必需被翻譯成數(shù)種不同的語(yǔ)言。例如,當(dāng)提供對(duì)應(yīng)的產(chǎn)品在使用各種不同語(yǔ)言的國(guó)家中銷售時(shí),計(jì)算機(jī)程序的支持文檔以及資源文件和其它用戶界面文本串常被翻譯成那些不同的語(yǔ)言。
因?yàn)橐恍┱Z(yǔ)言具有多種不同變體,加劇了與把計(jì)算機(jī)程序及相關(guān)文檔中使用的文本串翻譯(或本地化)成各種不同的語(yǔ)言相關(guān)聯(lián)的問(wèn)題。作為示例,假設(shè)產(chǎn)品正在講母語(yǔ)(諸如德語(yǔ))的國(guó)家中被銷售。為了準(zhǔn)確地滿足這些國(guó)家的特定語(yǔ)言需要,在這些國(guó)家提供的產(chǎn)品常需要被翻譯成對(duì)應(yīng)母語(yǔ)的語(yǔ)言變體(稱作適配)。例如,奧地利的德語(yǔ)和德國(guó)的德語(yǔ)稍有不同。盡管這兩個(gè)國(guó)家確實(shí)都講該母語(yǔ)(德語(yǔ)),它們各自具有自身的母語(yǔ)變體,諸如德式德語(yǔ)和奧地利式德語(yǔ)。
把對(duì)應(yīng)于產(chǎn)品的文本串翻譯成母語(yǔ)的變體經(jīng)常是手動(dòng)完成的。也即,手動(dòng)翻譯器使用母語(yǔ)內(nèi)容并對(duì)其手動(dòng)適配以適應(yīng)適配語(yǔ)言中使用的改變(或母語(yǔ)變體)。
與翻譯(或本地化)計(jì)算機(jī)產(chǎn)品以供以目標(biāo)語(yǔ)言使用相關(guān)聯(lián)的另一問(wèn)題是必需要設(shè)計(jì)與計(jì)算機(jī)程序聯(lián)用的用戶界面顯示。例如,當(dāng)開(kāi)發(fā)者開(kāi)發(fā)源語(yǔ)言的產(chǎn)品時(shí),開(kāi)發(fā)者設(shè)計(jì)用戶界面顯示從而使源語(yǔ)言的文本可以被充分顯示,而沒(méi)有被截?cái)嗲覜](méi)有以笨拙的方式另行顯示。然而,當(dāng)源語(yǔ)言文本被翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言或目標(biāo)語(yǔ)言的變體時(shí),文本的大小相比源語(yǔ)言文本可能更長(zhǎng)或更大(取決于目標(biāo)語(yǔ)言中使用的字體)或者更短或更小。因此,當(dāng)文本被翻譯或本地化時(shí),目標(biāo)語(yǔ)言(或目標(biāo)語(yǔ)言變體)的文本串可能被截?cái)嗷虮孔镜仫@示。
為了解決這一問(wèn)題,一些現(xiàn)在的開(kāi)發(fā)者用被稱為偽本地化的手段來(lái)構(gòu)建和測(cè)試軟件用于國(guó)際適合性。偽本地化過(guò)程用來(lái)自目標(biāo)集合(諸如統(tǒng)一字符編碼(Unicode))的字符來(lái)替代給定資源串(諸如英語(yǔ)串)中的字符,并且通過(guò)向其添加額外字符來(lái)改變串的大小。例如,當(dāng)一個(gè)當(dāng)前的偽本地化過(guò)程在源語(yǔ)言是英語(yǔ)的產(chǎn)品上運(yùn)行時(shí),該過(guò)程使用固定公式以供向源語(yǔ)言的資源傳添加字符。一個(gè)特定的示例生成偽本地化目標(biāo)字符集合,該集合使用英語(yǔ)源串中發(fā)現(xiàn)的字符計(jì)數(shù)的百分之140。也即,針對(duì)偽本地化的固定公式假設(shè)沒(méi)有翻譯(或本地化)將大于源串中發(fā)現(xiàn)的字符數(shù)的百分之140。然而,這一固定公式辦法沒(méi)有準(zhǔn)確地表示世界書(shū)面語(yǔ)言的動(dòng)態(tài)且不同的大小。
其中固定公式偽本地化辦法不起作用的一個(gè)示例是在從英語(yǔ)翻譯成諸如希臘語(yǔ)的語(yǔ)言時(shí)。被應(yīng)用了固定公式本地化辦法的單詞“e-mail”將被擴(kuò)展百分之140。也即,六個(gè)字符長(zhǎng)的串“e-mail”(按“Tahoma”8pt.字體時(shí)其為33個(gè)像素長(zhǎng))將被擴(kuò)展到十七個(gè)字符長(zhǎng)(按“Tahoma”8pt.字體時(shí)其為110個(gè)像素長(zhǎng))的最大長(zhǎng)度。這是如下計(jì)算的:
33個(gè)像素X 140%+50個(gè)像素寬的開(kāi)始定界符+15個(gè)像素寬的結(jié)束定界符)。
因此,偽本地化串將有110個(gè)像素長(zhǎng)。然而,當(dāng)翻譯成數(shù)種不同的語(yǔ)言時(shí),這不提供準(zhǔn)確的偽本地化串。例如,翻譯成希臘語(yǔ)的單詞“e-mail”是35個(gè)字符長(zhǎng)的串(按“Tahoma”8pt.字體時(shí)其為192個(gè)像素長(zhǎng))。
提供以上討論僅用作一般的背景信息,并不旨在幫助確定所要求保護(hù)的主題的范圍。
概述
針對(duì)母語(yǔ)串準(zhǔn)備并應(yīng)用適配規(guī)則以便把母語(yǔ)串適配成母語(yǔ)變體。先前的適配翻譯被首先使用并且隨后把無(wú)適配的翻譯單元與被應(yīng)用以適配翻譯單元的適配規(guī)則匹配。
為了設(shè)計(jì)或測(cè)試用戶界面,獲得用于源語(yǔ)言串的翻譯候選的集合,并且基于翻譯候選的大小選擇翻譯候選中的一個(gè)。計(jì)算所選擇的翻譯候選的面積,并且基于所選擇的翻譯候選的計(jì)算面積來(lái)生成偽本地化串。偽本地化串隨后被用于生成或測(cè)試用戶界面顯示。
提供本概述是為了以簡(jiǎn)化的形式介紹將在以下詳細(xì)描述中進(jìn)一步描述的一些概念。本概述不旨在標(biāo)識(shí)出所要求保護(hù)的主題的關(guān)鍵特征或必要特征,也不旨在用于幫助確定所要求保護(hù)的主題的范圍。所要求保護(hù)的主題不限于解決在背景中提及的任何或所有缺點(diǎn)的實(shí)現(xiàn)。
附圖說(shuō)明
圖1是業(yè)務(wù)適配系統(tǒng)的框圖。
圖2是示出圖1所示的系統(tǒng)的總體操作的流程圖。
圖3是說(shuō)明如何生成適配規(guī)則的流程圖。
圖3A是說(shuō)明性用戶界面顯示。
圖4A和4B示出了說(shuō)明基于規(guī)則的適配翻譯過(guò)程的執(zhí)行的流程圖。
圖5是示出循環(huán)已有適配翻譯的一個(gè)實(shí)施例的流程圖。
圖6是示出審閱翻譯單元的一個(gè)實(shí)施例的流程圖。
圖6A是說(shuō)明性用戶界面顯示。
圖7是示出規(guī)則確認(rèn)的一個(gè)說(shuō)明性實(shí)施例的流程圖。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于微軟技術(shù)許可有限責(zé)任公司,未經(jīng)微軟技術(shù)許可有限責(zé)任公司許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購(gòu)買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請(qǐng)聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201380035461.6/2.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聲明來(lái)源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 同類專利
- 專利分類
G06F 電數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)處理
G06F17-00 特別適用于特定功能的數(shù)字計(jì)算設(shè)備或數(shù)據(jù)處理設(shè)備或數(shù)據(jù)處理方法
G06F17-10 .復(fù)雜數(shù)學(xué)運(yùn)算的
G06F17-20 .處理自然語(yǔ)言數(shù)據(jù)的
G06F17-30 .信息檢索;及其數(shù)據(jù)庫(kù)結(jié)構(gòu)
G06F17-40 .數(shù)據(jù)的獲取和記錄
G06F17-50 .計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)





