[發(fā)明專利]語(yǔ)音翻譯裝置和語(yǔ)音翻譯方法無(wú)效
| 申請(qǐng)?zhí)枺?/td> | 201310049046.8 | 申請(qǐng)日: | 2013-02-07 |
| 公開(公告)號(hào): | CN103246643A | 公開(公告)日: | 2013-08-14 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 坂本明子;住田一男;釜谷聰史 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人: | 株式會(huì)社東芝 |
| 主分類號(hào): | G06F17/28 | 分類號(hào): | G06F17/28 |
| 代理公司: | 北京市中咨律師事務(wù)所 11247 | 代理人: | 劉薇;楊曉光 |
| 地址: | 日本*** | 國(guó)省代碼: | 日本;JP |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說(shuō)明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 語(yǔ)音 翻譯 裝置 方法 | ||
技術(shù)領(lǐng)域
在此描述的實(shí)施例通常涉及語(yǔ)音翻譯裝置和相關(guān)的方法。
背景技術(shù)
隨著近年來(lái)語(yǔ)音處理和自然語(yǔ)言處理的發(fā)展,語(yǔ)音翻譯裝置正在被開發(fā)。在不同語(yǔ)言的交流中,語(yǔ)音翻譯裝置將由源語(yǔ)言用戶所說(shuō)的源語(yǔ)言句子翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言句子,并為目標(biāo)語(yǔ)言用戶合成目標(biāo)語(yǔ)言語(yǔ)音。
傳統(tǒng)的語(yǔ)音翻譯裝置輸出合成語(yǔ)音,而不管是否輸入另一個(gè)語(yǔ)音。合成語(yǔ)音的輸出和其它語(yǔ)音被重疊。因此,用戶之間的交流出現(xiàn)錯(cuò)誤。這樣的錯(cuò)誤在非面對(duì)面交流的情況下(例如,用傳統(tǒng)的語(yǔ)音翻譯裝置通過電話進(jìn)行的交流)會(huì)經(jīng)常遇見。
發(fā)明內(nèi)容
實(shí)施例提供了語(yǔ)音翻譯裝置和相關(guān)的方法,用于通過調(diào)整合成語(yǔ)音的輸出定時(shí)來(lái)實(shí)現(xiàn)說(shuō)話者之間的順暢交流。
根據(jù)一個(gè)實(shí)施例,語(yǔ)音翻譯裝置包括:第一輸入單元,其被配置為輸入第一說(shuō)話者的第一語(yǔ)音;第二輸入單元,其被配置為輸入與第一說(shuō)話者不同的第二說(shuō)話者的第二語(yǔ)音;第一翻譯單元,其被配置為將第一語(yǔ)音翻譯成第一目標(biāo)語(yǔ)言句子;第二翻譯單元,其被配置為將第二語(yǔ)音翻譯成第二目標(biāo)語(yǔ)言句子;第一輸出單元,其被配置為輸出第一目標(biāo)語(yǔ)言句子;第二輸出單元,其被配置為輸出第二目標(biāo)語(yǔ)言句子;語(yǔ)音檢測(cè)單元,其被配置為從第一語(yǔ)音中檢測(cè)第一語(yǔ)音期間和從第二語(yǔ)音中檢測(cè)第二語(yǔ)音期間;以及輸出定時(shí)調(diào)整單元,其被配置為當(dāng)?shù)谝徽Z(yǔ)音期間和第二語(yǔ)音期間彼此重疊時(shí),調(diào)整第一輸出單元和第二輸出單元中的至少一個(gè)。在本文中,“句子”是指一種口語(yǔ)說(shuō)話方式,其可以是語(yǔ)法完整的句子或短語(yǔ)(不完整的句子,這種說(shuō)話方式缺少名詞或動(dòng)詞等,或者甚至是一個(gè)單詞,諸如對(duì)是否問題的回答等)。
根據(jù)實(shí)施例,可以提供語(yǔ)音翻譯裝置和相關(guān)的方法,其用于通過調(diào)整合成語(yǔ)音的輸出定時(shí)來(lái)實(shí)現(xiàn)說(shuō)話者之間的順暢交流。
附圖說(shuō)明
圖1示出一個(gè)實(shí)施例的語(yǔ)音翻譯裝置;
圖2示出語(yǔ)音翻譯裝置的硬件;
圖3示出翻譯單元的細(xì)節(jié);
圖4示出意圖檢測(cè)規(guī)則的例子;
圖5示出說(shuō)話者選擇規(guī)則的例子;
圖6表示語(yǔ)音翻譯裝置的操作的流程圖;
圖7表示一個(gè)實(shí)施例的交流的流程;
圖8示出另一個(gè)實(shí)施例的語(yǔ)音翻譯裝置;
圖9示出再一個(gè)實(shí)施例的語(yǔ)音翻譯裝置;
圖10示出另一個(gè)實(shí)施例的說(shuō)話者選擇規(guī)則的例子。
具體實(shí)施方式
以下將參照附圖描述各種實(shí)施例。
實(shí)施例一
本實(shí)施例的語(yǔ)音翻譯裝置幫助不同語(yǔ)言的說(shuō)話者彼此進(jìn)行交流。在本實(shí)施例中,第一說(shuō)話者是英語(yǔ)說(shuō)話者,第二說(shuō)話者是日語(yǔ)說(shuō)話者。但是,語(yǔ)音翻譯裝置的目標(biāo)語(yǔ)言并不限于英語(yǔ)和日語(yǔ),因?yàn)槿魏蝺煞N語(yǔ)言或特定語(yǔ)言中的任何兩種方言(諸如普通話和粵語(yǔ))都可以采用。說(shuō)話者可以包括超過三個(gè)的說(shuō)話者,以及三種或更多種語(yǔ)言和/或方言。
圖1示出一個(gè)實(shí)施例的語(yǔ)音翻譯裝置100。該裝置100包括輸入第一說(shuō)話者所說(shuō)的第一語(yǔ)音(英語(yǔ)語(yǔ)音)的第一語(yǔ)音輸入單元101、輸入第二說(shuō)話者所說(shuō)的第二語(yǔ)音(日語(yǔ)語(yǔ)音)的第二語(yǔ)音輸入單元102、將第一語(yǔ)音翻譯成日語(yǔ)并生成合成日語(yǔ)語(yǔ)音的第一翻譯單元103、將第二語(yǔ)音翻譯成英語(yǔ)并生成合成英語(yǔ)語(yǔ)音的第二翻譯單元104、從第一語(yǔ)音中檢測(cè)第一語(yǔ)音期間和從第二語(yǔ)音中檢測(cè)第二語(yǔ)音期間的語(yǔ)音檢測(cè)單元105、調(diào)整輸出合成日語(yǔ)語(yǔ)音或合成英語(yǔ)語(yǔ)音的定時(shí)以使得(A)輸出合成日語(yǔ)語(yǔ)音或合成英語(yǔ)語(yǔ)音的時(shí)段與(B)第一語(yǔ)音期間或第二語(yǔ)音期間彼此不重疊的輸出定時(shí)調(diào)整單元106、根據(jù)輸出定時(shí)調(diào)整單元106的指令向第一說(shuō)話者輸出合成英語(yǔ)語(yǔ)音的第一語(yǔ)音輸出單元107、根據(jù)輸出定時(shí)調(diào)整單元106的指令向第二說(shuō)話者輸出合成日語(yǔ)語(yǔ)音的第二語(yǔ)音輸出單元108、以及控制其它單元的過程和其它單元之間的信息的通信的控制單元112。單元112可以是或者包括處理器。
通過不重疊,一個(gè)說(shuō)話者在另一個(gè)說(shuō)話者開始說(shuō)話之前或者在另一個(gè)說(shuō)話者結(jié)束說(shuō)話之后開始并結(jié)束說(shuō)話。當(dāng)兩個(gè)說(shuō)話者同時(shí)完全或部分地進(jìn)行說(shuō)話時(shí),出現(xiàn)重疊時(shí)段;也就是說(shuō),一個(gè)說(shuō)話者在另一個(gè)說(shuō)話者停止說(shuō)話之前開始說(shuō)話。
裝置100可以調(diào)整輸出翻譯后的語(yǔ)音的合成語(yǔ)音的定時(shí),以使得輸出合成語(yǔ)音的時(shí)段和說(shuō)話者的語(yǔ)音期間彼此不重疊。也就是說(shuō),什么不重疊呢,是說(shuō)話者的語(yǔ)音期間與另一個(gè)說(shuō)話者的語(yǔ)音合成輸出不重疊。這樣,裝置100在說(shuō)話者說(shuō)他們的語(yǔ)音時(shí)避免輸出合成語(yǔ)音,平滑地進(jìn)行說(shuō)話者的交流。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于株式會(huì)社東芝,未經(jīng)株式會(huì)社東芝許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購(gòu)買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請(qǐng)聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201310049046.8/2.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聲明來(lái)源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 同類專利
- 專利分類
G06F 電數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)處理
G06F17-00 特別適用于特定功能的數(shù)字計(jì)算設(shè)備或數(shù)據(jù)處理設(shè)備或數(shù)據(jù)處理方法
G06F17-10 .復(fù)雜數(shù)學(xué)運(yùn)算的
G06F17-20 .處理自然語(yǔ)言數(shù)據(jù)的
G06F17-30 .信息檢索;及其數(shù)據(jù)庫(kù)結(jié)構(gòu)
G06F17-40 .數(shù)據(jù)的獲取和記錄
G06F17-50 .計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)
- 用于語(yǔ)音處理的方法與系統(tǒng)
- 一種語(yǔ)音識(shí)別測(cè)試系統(tǒng)及方法
- 用于語(yǔ)音識(shí)別的方法和裝置
- 一種語(yǔ)音消毒柜的控制方法及語(yǔ)音消毒柜
- 一種語(yǔ)音處理方法及裝置
- 混合語(yǔ)音識(shí)別方法、裝置及計(jì)算機(jī)可讀存儲(chǔ)介質(zhì)
- 語(yǔ)音情緒識(shí)別方法、系統(tǒng)、移動(dòng)終端及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種具有語(yǔ)音識(shí)別功能的智能語(yǔ)音終端設(shè)備
- 語(yǔ)音增強(qiáng)方法、裝置、電子設(shè)備和存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種聲紋鑒定語(yǔ)音重組方法和系統(tǒng)
- 一種構(gòu)建多語(yǔ)言網(wǎng)站實(shí)時(shí)翻譯的方法
- 一種待翻譯軟件的翻譯方法及裝置
- 一種待翻譯軟件的翻譯方法及裝置
- 一種CAT系統(tǒng)中翻譯記憶庫(kù)和MT結(jié)合的方法及系統(tǒng)
- 翻譯方法、系統(tǒng)、終端以及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種文本展示方法及裝置
- 機(jī)器翻譯方法及裝置、電子設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 基于機(jī)器翻譯引擎的翻譯方法及裝置
- 翻譯系統(tǒng)、翻譯方法、翻譯機(jī)及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 文字翻譯方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備和存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種數(shù)據(jù)庫(kù)讀寫分離的方法和裝置
- 一種手機(jī)動(dòng)漫人物及背景創(chuàng)作方法
- 一種通訊綜合測(cè)試終端的測(cè)試方法
- 一種服裝用人體測(cè)量基準(zhǔn)點(diǎn)的獲取方法
- 系統(tǒng)升級(jí)方法及裝置
- 用于虛擬和接口方法調(diào)用的裝置和方法
- 線程狀態(tài)監(jiān)控方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備和存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種JAVA智能卡及其虛擬機(jī)組件優(yōu)化方法
- 檢測(cè)程序中方法耗時(shí)的方法、裝置及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 函數(shù)的執(zhí)行方法、裝置、設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)





