[發明專利]一種用于中文和東盟各國語言互譯的PDA翻譯系統有效
| 申請號: | 201210387241.7 | 申請日: | 2012-10-12 |
| 公開(公告)號: | CN102929865A | 公開(公告)日: | 2013-02-13 |
| 發明(設計)人: | 鄧力;唐秋玲 | 申請(專利權)人: | 廣西大學 |
| 主分類號: | G06F17/28 | 分類號: | G06F17/28;G06F17/30 |
| 代理公司: | 廣西南寧公平專利事務所有限責任公司 45104 | 代理人: | 黃永校 |
| 地址: | 530004 廣西壯族*** | 國省代碼: | 廣西;45 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 一種 用于 中文 東盟 各國 語言 pda 翻譯 系統 | ||
技術領域
本發明涉及翻譯技術領域,具體是一種用于中文和東盟各國語言互譯的PDA翻譯系統。
背景技術
翻譯機器技術經過多年的發展,已經形成了比較成熟的理論體系和應用系統。目前國內翻譯機器主要有兩類,一類是基于PC機上的翻譯軟件,如金山詞霸、金山快譯等;另一類是電子詞典,電子詞典在我國市場上己經出現近十年,文曲星、快譯通、好記星等是國內的知名品牌,隨著電子技術的進步,消費性信息家電的潮流已成為勢不可擋的趨勢,具有更強、更多功能的掌上電腦PDA已逐步取代電子詞典,掌上電腦轉型向智能手持機發展的趨勢也已經越來越明顯。
翻譯機器技術按照翻譯方法,可分為直接法(Direct)、基于規則的方法(Rule-Based)和基于語料庫的方法(Corpus—Based),其中基于語料庫的方法又可分為基于統計的方法(Statistics—Based)、基于實例的方法(Example-Based)和翻譯記憶的方法(Translation?Memory’)。而這些單獨的翻譯機器策略,都因為各種原因存在著一些難以避免的弊端,語言的歧義、多義選擇、慣用表達等多種語言問題難以得到充分的解決。
我國雖然已經有一些商品化的翻譯機器系統,但翻譯語種大多集中在英漢、日漢、俄漢等語言,目前在中國市場專注于小語種翻譯機器的生廠商很少,針對東盟國家的翻譯機器幾乎為空白。
國內現有翻譯機器存在以下不足:
1、我國雖然已經有一些商品化的翻譯機器系統,如文曲星等,但翻譯語種大多集中在英漢、日漢、俄漢等語言,針對漢語和東盟國家語言互譯的翻譯機器幾乎為空白。
2.電子詞典存儲能力有限而且速度較慢,無操作系統或只有簡單的操作系統,所有的程序都是固化在存儲器里,因而功能單一且不具有擴充性。
3.目前市場上的翻譯機采用芯片都是低端的8位、16位的CPU處理器,隨著網絡、通信、多媒體技術的發展,8位、16位的CPU在速度和內存容量上己經很難滿足這些領域的應用需求,而且翻譯機無操作系統支持。
4.電子詞典只能完成單詞的互譯,而基于PC機上的翻譯軟件雖然能完成文本的互譯,但是目前還沒有針對東盟國家的翻譯軟件。
5.針對東盟國家的翻譯機器現在都缺少東盟語言的發音功能。
發明內容
本發明的目的是針對上述現有翻譯機器存在的不足,提供一種用于中文和東盟各國語言互譯的PDA翻譯系統,采用32位CPU處理器、內嵌操作系統和彩色液晶觸摸屏,完成漢語和東盟四國語言的互譯,滿足與東盟四國交流中的語言互譯需求。
本發明為了實現上述目的所采取的技術方案是:一種用于中文和東盟各國語言互譯的PDA翻譯系統,包括電池充電管理電路、電池電源、電源管理電路、CPU處理器、存儲器和液晶顯示系統,所述的CPU處理器為32位CPU處理器,32位CPU處理器通過32位數據地址線與存儲器連接,存儲器包括中文字體庫和句子庫、英文字體庫和句子庫、越南文字體庫和句子庫以及泰國文字體庫和句子庫,存儲器還包括以下互譯詞典數據庫和語音庫:
中文和馬來西亞文互譯詞典數據庫與語音庫,
中文和印度尼西亞文互譯詞典數據庫與語音庫,
中文和越南文互譯詞典數據庫與語音庫,
中文和泰國文互譯詞典數據庫與語音庫;
所述的互譯詞典數據庫與語音庫中設置有索引,索引字段為定長字段型,索引對應的翻譯字段為變長字段型。
所述的互譯詞典數據庫與語音庫中,中文按照拼音排序,馬來西亞文和印度尼西亞文按照字母排序,越南文和泰國文按照字母和聲調排序。
所述的互譯詞典數據庫與語音庫中,存儲有詞條對應的詞義,其中,中文和馬來西亞文互譯詞典數據庫與語音庫,每個馬來西亞文詞條只對應同義的中文詞條,每個中文詞條只對應同義的馬來西亞詞條;中文和印度尼西亞文互譯詞典數據庫與語音庫中,每個印度尼西亞文詞條只對應同義的中文詞條,每個中文詞條只對應同義的印度尼西亞文詞條;中文和越南文互譯詞典數據庫與語音庫中,每個越南文詞條只對應同義的中文詞條,每個中文詞條只對應同義的越南文詞條;中文和泰國文互譯詞典數據庫與語音庫中,每個泰國文詞條只對應同義的中文詞條,每個中文詞條只對應同義的泰國文詞條。
所述的互譯詞典數據庫與語音庫中,還存儲有單詞的詞性。
所述的互譯詞典數據庫與語音庫中,包括詞匯或短語統計調序翻譯模塊。
一種PDA翻譯設備,包括機殼,還包括上述用于中文和東盟各國語言互譯的PDA翻譯系統。
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于廣西大學,未經廣西大學許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201210387241.7/2.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。
- 上一篇:一種含螺螨酯組合物的可乳化粒劑及其制備方法
- 下一篇:夾口彈子鎖





