[發(fā)明專利]一種多語言字幕的播出方法和設(shè)備有效
| 申請?zhí)枺?/td> | 200910242613.5 | 申請日: | 2009-12-09 |
| 公開(公告)號: | CN102098447A | 公開(公告)日: | 2011-06-15 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 胡安春 | 申請(專利權(quán))人: | 新奧特(北京)視頻技術(shù)有限公司 |
| 主分類號: | H04N5/262 | 分類號: | H04N5/262;H04N5/278 |
| 代理公司: | 北京潤澤恒知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司 11319 | 代理人: | 蘇培華 |
| 地址: | 100080 北京市海淀區(qū)西草*** | 國省代碼: | 北京;11 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 一種 語言 字幕 播出 方法 設(shè)備 | ||
技術(shù)領(lǐng)域
本發(fā)明涉及電視節(jié)目制作技術(shù)領(lǐng)域,特別是涉及一種多語言字幕的播出方法和設(shè)備。
背景技術(shù)
隨著廣播電視產(chǎn)業(yè)的迅速發(fā)展,節(jié)目的播放形式逐漸多樣化,對節(jié)目制作的要求越來越高,同一節(jié)目可能會同時在多個頻道進(jìn)行播出,而針對不同的頻道,在該節(jié)目上應(yīng)疊加相應(yīng)語言的字幕。
例如某一聯(lián)歡晚會可能在中文國際頻道CCTV-4播出,同時也在英文國際頻道CCTV-9、西班牙語國際頻道CCTV-E和法語國際頻道CCTV-F播出。那么在CCTV-4播出時我們可為此節(jié)目疊加繁體中文字幕,在CCTV-9播出時疊加英文字幕,CCTV-E和CCTV-F播出時分別疊加西班語和法語字幕。
現(xiàn)有的字幕播放方式是,對不同的語言的字幕,由各個分立的字幕機(jī)進(jìn)行字幕的制作,然后分別發(fā)送至各個頻道進(jìn)行播出。該方法帶來的問題就是:對于各個頻道,需要分別配置操作人員進(jìn)行字幕的操作控制,占用了許多人力資源。此外,由于各個字幕機(jī)分屬不同的字幕制作端,操作人員很難控制將不同的字幕同步播出,表現(xiàn)為:一個頻道的字幕相對于另一個頻道的字幕延遲播放或者提前播出。
總之,需要本領(lǐng)域技術(shù)人員迫切解決的一個技術(shù)問題就是:如何能夠提供一種多語言字幕的播出方法,以減少人力資源的浪費(fèi),以及各種語言的字幕播出不同步的問題。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明所要解決的技術(shù)問題是提供一種多語言字幕的播出方法和設(shè)備,保證各個語言播出時的同步性,并且節(jié)省了人力。
為了解決上述問題,本發(fā)明公開了一種多語言字幕的播出方法,包括:
將各種語言的字幕素材通過地址配置存儲在素材庫中;
通過地址查找從素材庫中同時讀取不同語言的字幕素材;
針對讀取的不同語言的字幕素材匹配相同的字幕模板,生成不同語言的字幕文件并進(jìn)行字幕的同步播出。
優(yōu)選的,所述方法還包括:
接收用戶的發(fā)出的播出請求;則依據(jù)所述播出請求從素材庫中進(jìn)行地址查找,讀取不同語言的字幕素材;其中,所述用戶的播出請求包括:播出語言和字幕素材。
優(yōu)選的,所述字幕素材包括:用戶預(yù)先編輯制作的字幕素材。
優(yōu)選的,所述方法還包括:
接收第三方發(fā)送的字幕信息;對接收到的字幕信息進(jìn)行翻譯,生成各種語言的字幕素材。
進(jìn)一步,所述播出具體為:
針對相同的視頻文件,根據(jù)不同語言的字幕文件分別疊加相對應(yīng)的字幕,在各個播出端口上同步播出。
根據(jù)本發(fā)明的另一個實(shí)施例,還公開了一種多語言字幕的播出設(shè)備,包括:
存儲配置單元,用于將各種語言的字幕素材通過地址配置存儲在素材庫中;
素材查找單元,用于通過地址查找從素材庫中同時讀取不同語言的字幕素材;
字幕播出單元,用于針對讀取的不同語言的字幕素材匹配相同的字幕模板,生成不同語言的字幕文件并進(jìn)行字幕的同步播出。
優(yōu)選的,所述設(shè)備還包括:
請求接收單元,用于接收用戶的發(fā)出的播出請求;
則素材查找單元依據(jù)所述播出請求從素材庫中進(jìn)行地址查找,讀取不同語言的字幕素材;其中,所述用戶的播出請求包括:播出語言和字幕素材。
優(yōu)選的,所述字幕素材包括:用戶預(yù)先編輯制作的字幕素材。
優(yōu)選的,所述設(shè)備還包括:
信息接收單元,用于接收第三方發(fā)送的字幕信息;
素材生成單元,用于對接收到的字幕信息進(jìn)行翻譯,生成各種語言的字幕素材。
進(jìn)一步,所述字幕播出單元包括:
至少兩個播出子單元,用于針對相同的視頻文件,根據(jù)不同語言的字幕文件分別疊加相對應(yīng)的字幕,在播出端口上同步播出。
與現(xiàn)有技術(shù)相比,本發(fā)明具有以下優(yōu)點(diǎn):
本發(fā)明將各種語言的字幕素材通過地址配置存儲在素材庫中,通過地址查找從素材庫中讀取不同語言的字幕素材,然后對不同語言的字幕素材匹配相同的字幕模板,生成不同語言的字幕文件并進(jìn)行字幕的同步播出。通過本發(fā)明提出的字幕播出方法,對于多語言的字幕,無需多個操作人員分別在不同的播出端執(zhí)行字幕的播出操作,只需要一個操作人員在一個播出端,就能夠在素材庫中一次提取出多種語言的字幕素材,同時生成多語言的字幕,減少了人力資源的浪費(fèi),方便了操作人員的控制。
并且,由于同時在素材庫中提取字幕素材,匹配相同的字幕模板生成的字幕并播出,保證了字幕在各個頻道播出的同步性。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于新奧特(北京)視頻技術(shù)有限公司,未經(jīng)新奧特(北京)視頻技術(shù)有限公司許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/200910242613.5/2.html,轉(zhuǎn)載請聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 自動檢測文件中搭配錯誤的系統(tǒng)和方法
- 網(wǎng)絡(luò)連接裝置及網(wǎng)絡(luò)連接裝置的語言環(huán)境設(shè)定方法
- 一種口語評測方法及裝置
- 一種語言設(shè)置方法及移動終端
- 一種語言文本加載方法和裝置
- 一種語言交流人工智能系統(tǒng)及其語言處理方法
- 語言序列標(biāo)注方法、裝置存儲介質(zhì)及計(jì)算機(jī)設(shè)備
- 一種基于語言包實(shí)現(xiàn)繼電保護(hù)裝置多語言版本方法及裝置
- 一種應(yīng)用軟件的多語言核對方法及系統(tǒng)
- 多語言字幕顯示方法、裝置、終端設(shè)備及存儲介質(zhì)





