[發明專利]跨詞庫字詞翻譯查詢系統及其方法有效
| 申請號: | 200810108645.1 | 申請日: | 2008-05-30 |
| 公開(公告)號: | CN101593181A | 公開(公告)日: | 2009-12-02 |
| 發明(設計)人: | 邱全成;程新軍 | 申請(專利權)人: | 英業達股份有限公司 |
| 主分類號: | G06F17/30 | 分類號: | G06F17/30;G06F17/28 |
| 代理公司: | 北京安信方達知識產權代理有限公司 | 代理人: | 龍 洪;霍育棟 |
| 地址: | 臺灣省臺*** | 國省代碼: | 中國臺灣;71 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 詞庫 字詞 翻譯 查詢 系統 及其 方法 | ||
1.一種跨詞庫字詞翻譯查詢系統,其特征在于,包含:
一詞庫識別模塊,為每一個數字詞庫分配一識別碼;
一詞庫語言模塊,根據每一個數字詞庫的第一原始語言為其分配一語言碼,其中第一原始語言是指各數字詞庫中的字詞建立時所使用的語言;
一字詞關聯模塊,建立該些數字詞庫內所有字詞的一索引值及一關聯值,其中該關聯值是指其中之一數字詞庫中的字詞與其它數字詞庫中相對應字詞的關聯依據;
一生成模塊,以該語言碼為一詞庫關聯表的名稱,以該關聯值為該詞庫關聯表的索引,并以該識別碼配合該索引值為該詞庫關聯表的內容,生成該詞庫關聯表;
一輸入模塊,接收待查詢的一字詞;
一查詢模塊,依據該字詞的第二原始語言從對應的該數字詞庫中查詢一翻譯解釋及該關聯值,其中第二原始語言是指所輸入查詢字詞的語言;
一關聯查詢模塊,依據該查詢模塊所查詢的該關聯值從該詞庫關聯表中查詢出所有對應的該識別碼及該索引值,并查詢所有對應該識別碼的該數字詞庫中該索引值的該翻譯解釋;及
一顯示模塊,用以顯示該字詞及所有的該翻譯解釋。
2.如權利要求1所述的系統,其特征在于:
所述該識別碼是唯一且不重復的。
3.如權利要求1所述的系統,其特征在于:
所述索引值是該些數字詞庫字詞的索引依據。
4.一種跨詞庫字詞翻譯查詢方法,其特征在于,包含:
為每一個數字詞庫分配一識別碼;
根據每一個數字詞庫的第一原始語言為其分配一語言碼,其中第一原始語言是指各數字詞庫中的字詞建立時所使用的語言;
建立該些數字詞庫內所有字詞的一索引值及一關連值,其中該關聯值是指其中之一數字詞庫中的字詞與其它數字詞庫中相對應字詞的關聯依據;
以該語言碼為一詞庫關聯表的名稱,以該關聯值為該詞庫關聯表的索引,并以該識別碼配合該索引值為該詞庫關聯表的內容,生成該詞庫關聯表;
接收待查詢的一字詞;
依據該字詞的第二原始語言從對應的該數字詞庫中查詢一翻譯解釋及該關聯值,其中第二原始語言是指所輸入查詢字詞的語言;
依據所查詢的該關聯值從該詞庫關聯表中查詢出所有對應的該識別碼及該索引值,并查詢所有對應該識別碼的該數字詞庫中該索引值的該翻譯解釋;及
顯示該字詞及所有的該翻譯解釋。
5.如權利要求4所述的方法,其特征在于:
所述該識別碼是唯一且不重復的。
6.如權利要求4所述的方法,其特征在于:
所述索引值是該些數字詞庫字詞的索引依據。
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于英業達股份有限公司,未經英業達股份有限公司許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/200810108645.1/1.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。
- 上一篇:用于檢測服務器的漏洞的系統和方法
- 下一篇:模塊式椎間植入物





