[其他]帶有漢字鍵盤的電傳系統(tǒng)無效
| 申請?zhí)枺?/td> | 86200198 | 申請日: | 1986-01-09 |
| 公開(公告)號: | CN86200198U | 公開(公告)日: | 1987-07-08 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 駱穎基 | 申請(專利權(quán))人: | 科傳有限公司 |
| 主分類號: | H04L17/00 | 分類號: | H04L17/00 |
| 代理公司: | 中國專利代理有限公司 | 代理人: | 董江雄 |
| 地址: | 香港九龍吳淞*** | 國省代碼: | 香港;81 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 帶有 漢字 鍵盤 電傳 系統(tǒng) | ||
本實(shí)用新型屬于電傳系統(tǒng),特別涉及了不但以英文,而且可以用中文作為媒介,利用漢字大鍵盤以一鍵一字進(jìn)行電傳傳送,并可在接收端顯示出對應(yīng)漢字的電傳系統(tǒng),適于以中文為母語的人員傳送中文或英文信息之用。
現(xiàn)今普遍通用的電傳系統(tǒng)(Telex??System,如日本OKI公司制造的MT100型)皆是以英文作為傳輸媒介,即CCITTNo2(詳見國際電報(bào)電話咨詢委員會CCITT頒發(fā)的Rec.F.1)電傳碼,而不能進(jìn)行漢字的處理;電傳機(jī)的鍵盤配置也是仿照英文打字機(jī),這對于以中文為母語的使用者來說,是十分不便的;進(jìn)而言之,所傳送的文件本身如用英文表達(dá),這在以中文為其法定語言的國家,容易引起誤解并且缺乏法律效力。
即使是現(xiàn)存的中、英文電傳系統(tǒng)(如英國FERRANTI公司制造的大文豪二型),無論是使用何種程序編制或輸入法,其鍵盤配置仍為英文打字機(jī)的格式,操作者本身需要對如何使用英文打字機(jī)鍵盤有基本了解;而且在利用漢字編碼輸入法時,操作者需要經(jīng)過一段時間的學(xué)習(xí)和適應(yīng),工作效率因而受到影響且不易普及,也即需要有專人操作,從而使先有的中、英文電傳系統(tǒng)的可用性及靈活性降低。
本實(shí)用新型的目的在于消除上述的缺點(diǎn),解決操作者與中、英文電傳機(jī)之間的溝通和使用上的困難,也即使以中文為母語的人員能在使用電傳系統(tǒng)時,直接利用其母語,從而減免了對操作者進(jìn)行任何特別操作訓(xùn)練或記憶任何編碼方法的要求,實(shí)現(xiàn)使用方便,并減少因轉(zhuǎn)譯引起的誤解,提高了中、英文電傳系統(tǒng)的使用效率和靈活性。
根據(jù)本實(shí)用新型,利用一個其字位是按現(xiàn)行中文打字機(jī)排列的漢字大鍵盤,當(dāng)操作者按下該鍵盤中某一鍵時,經(jīng)與該鍵盤相接的微型計(jì)算機(jī)處理就可將該漢字顯示或打印在與此微型機(jī)相連的顯示器或打印機(jī)上,同時可經(jīng)與該微型機(jī)相接的電傳信號轉(zhuǎn)換器將對應(yīng)該漢字的中國國家標(biāo)準(zhǔn)碼(GB2312-80)送至電傳網(wǎng)絡(luò);相應(yīng)地,在電傳接收端收到這個國家標(biāo)準(zhǔn)碼之時,會自動將相應(yīng)的漢字顯示在顯示器或打印于打印機(jī)上。這樣,一篇完整的中文信息便可利用根據(jù)本實(shí)用新型的帶有漢字鍵盤的電傳系統(tǒng),一鍵一字地送出并可逐字接收且予以顯示或打印出來。
以下將結(jié)合附圖對本實(shí)用新型予以詳細(xì)說明。
圖1是根據(jù)本實(shí)用新型的系統(tǒng)方框圖,其中標(biāo)號(1)為漢字大鍵盤;(2)為微型電子計(jì)算機(jī);(3)為顯示器;(4)為打印機(jī);(5)為磁盤驅(qū)動器一類的信息存貯器;(6)為電傳信號轉(zhuǎn)換器。
參照圖1,漢字大鍵盤(1)上約有至少300個按鍵,每個鍵上印有一個漢字(或英文字母、或數(shù)字),鍵的編排則是參照現(xiàn)行的中文打字機(jī)的編排方式。當(dāng)操作者按動鍵盤(1)上的任一字鍵時,該鍵所對應(yīng)的坐標(biāo)位置隨即送往微型電子計(jì)算機(jī)(2)。例如,當(dāng)按動約有3000個漢字的漢字的漢字大鍵盤上第一行、第一個鍵(即漢字″啊″)的時候,鍵盤就會將(1,1)這個坐標(biāo)自動送到微型電子計(jì)算機(jī)(2)上。
經(jīng)專門設(shè)計(jì)的微型電子計(jì)算機(jī)(2),其中配置有鍵盤坐標(biāo)與漢字國家標(biāo)準(zhǔn)碼的對照表,可以由鍵盤字鍵的坐標(biāo)位置檢索出相應(yīng)的國家標(biāo)準(zhǔn)碼。例如對應(yīng)上述所按鍵盤上的第一行、第一個字″啊″,在鍵盤(1)將(1,1)這個坐標(biāo)送到微型電子計(jì)算機(jī)(2)之后,微機(jī)(2)便從所配置的鍵盤坐標(biāo)與漢字國家標(biāo)準(zhǔn)碼對照表中檢索出‘1601’(″啊″字的國家標(biāo)準(zhǔn)碼),并隨即將此國家標(biāo)準(zhǔn)碼送到電傳信號轉(zhuǎn)換器(5),從而將此信號送往電傳網(wǎng)絡(luò);與此同時可將該漢字″啊″顯示在顯示器或打印于打印機(jī)上。
顯示器(3)和打印機(jī)(4)的作用,如上所述是將收發(fā)的電傳文件顯示或打印出來。信息存貯器(5)則是作為字庫和用來貯存收發(fā)的電傳文件內(nèi)容以及該電傳系統(tǒng)的程序軟件。
電傳信號轉(zhuǎn)換器(Telex??Line??Interface)(6),可將微型電子計(jì)算機(jī)所輸出的數(shù)字式電子信號轉(zhuǎn)換成電傳網(wǎng)絡(luò)所用的電氣信號;反之也可將來自電傳網(wǎng)絡(luò)的電氣信號轉(zhuǎn)換成可為微機(jī)(2)所接收的數(shù)字信號。上述的轉(zhuǎn)換器(6),可根據(jù)不同國家或地區(qū)的電傳標(biāo)準(zhǔn)差異經(jīng)適當(dāng)匹配變換而有所不同以為其用。
根據(jù)本實(shí)用新型,在接收端當(dāng)電傳信號轉(zhuǎn)換器(6)接收到來自電傳網(wǎng)絡(luò)的信號時,該轉(zhuǎn)換器就將此信號轉(zhuǎn)換成數(shù)字信號送至微型電子計(jì)算機(jī)(2),微機(jī)(2)根據(jù)此數(shù)字信號,將對應(yīng)的國家標(biāo)準(zhǔn)碼漢字字形從所配置的國標(biāo)碼漢字字庫中檢索出來,并顯示在顯示器或打印于打印機(jī)上。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于科傳有限公司,未經(jīng)科傳有限公司許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/86200198/2.html,轉(zhuǎn)載請聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。





