[發(fā)明專利]機(jī)器翻譯模型訓(xùn)練方法和裝置、及文本翻譯方法和裝置在審
| 申請(qǐng)?zhí)枺?/td> | 202210174302.5 | 申請(qǐng)日: | 2022-02-24 |
| 公開(公告)號(hào): | CN114548123A | 公開(公告)日: | 2022-05-27 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 張磊 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人: | 中國工商銀行股份有限公司 |
| 主分類號(hào): | G06F40/58 | 分類號(hào): | G06F40/58;G06K9/62 |
| 代理公司: | 華進(jìn)聯(lián)合專利商標(biāo)代理有限公司 44224 | 代理人: | 景懷宇 |
| 地址: | 100140 北*** | 國省代碼: | 北京;11 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 機(jī)器翻譯 模型 訓(xùn)練 方法 裝置 文本 翻譯 | ||
1.一種機(jī)器翻譯模型訓(xùn)練方法,其特征在于,所述方法包括:
獲取訓(xùn)練樣本集;所述訓(xùn)練樣本集包含源語言語料和所述源語言語料對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言語料;
采用第一預(yù)設(shè)算法對(duì)所述訓(xùn)練樣本集進(jìn)行第一分詞處理,得到所述源語言語料對(duì)應(yīng)的第一子詞序列、以及所述目標(biāo)語言語料對(duì)應(yīng)的樣本子詞序列;
采用第二預(yù)設(shè)算法對(duì)所述源語言語料進(jìn)行第二分詞處理,得到所述源語言語料對(duì)應(yīng)的多個(gè)第二子詞序列;
將所述源語言語料中目標(biāo)單詞在所述第一子詞序列中對(duì)應(yīng)的第一子序列,與所述目標(biāo)單詞在多個(gè)所述第二子詞序列中對(duì)應(yīng)的第二子序列進(jìn)行差異度比較,將差異度最大的第二子序列確定為所述目標(biāo)單詞對(duì)應(yīng)的目標(biāo)子序列;
在所述源語言語料對(duì)應(yīng)的第一子詞序列中,將所述目標(biāo)單詞對(duì)應(yīng)的第一子序列替換為所述目標(biāo)子序列,得到所述源語言語料對(duì)應(yīng)的樣本子詞序列;
基于所述源語言語料對(duì)應(yīng)的樣本子詞序列和所述目標(biāo)語言語料對(duì)應(yīng)的樣本子詞序列對(duì)機(jī)器翻譯模型進(jìn)行訓(xùn)練。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法還包括:
基于預(yù)設(shè)采樣規(guī)則,從所述源語言語料包含的單詞中確定目標(biāo)單詞。
3.根據(jù)權(quán)利要求2所述的方法,其特征在于,所述基于預(yù)設(shè)采樣規(guī)則,從所述源語言語料包含的單詞中確定目標(biāo)單詞,包括:
為所述源語言語料包含的每個(gè)單詞分配隨機(jī)數(shù),各所述隨機(jī)數(shù)符合均勻分布;
將小于預(yù)設(shè)閾值的隨機(jī)數(shù)對(duì)應(yīng)的單詞,確定為目標(biāo)單詞。
4.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述將所述源語言語料中目標(biāo)單詞在所述第一子詞序列中對(duì)應(yīng)的第一子序列,與所述目標(biāo)單詞在多個(gè)所述第二子詞序列中對(duì)應(yīng)的第二子序列進(jìn)行差異度比較,將差異度最大的第二子序列確定為所述目標(biāo)單詞對(duì)應(yīng)的目標(biāo)子序列,包括:
確定所述源語言語料中目標(biāo)單詞在所述第一子詞序列中對(duì)應(yīng)的第一子序列,獲取所述第一子序列中每個(gè)子詞對(duì)應(yīng)的第一子詞向量,并根據(jù)所述第一子詞向量確定所述目標(biāo)單詞對(duì)應(yīng)的第一單詞向量;
確定所述目標(biāo)單詞在多個(gè)所述第二子詞序列中對(duì)應(yīng)的第二子序列,針對(duì)每個(gè)所述第二子序列,獲取所述第二子序列中每個(gè)子詞對(duì)應(yīng)的第二子詞向量,并根據(jù)所述第二子詞向量確定所述目標(biāo)單詞對(duì)應(yīng)的第二單詞向量;
確定每個(gè)所述第二單詞向量與所述第一單詞向量的差異度,并將差異度最大的第二單詞向量對(duì)應(yīng)的第二子序列確定為所述目標(biāo)單詞對(duì)應(yīng)的目標(biāo)子序列。
5.根據(jù)權(quán)利要求4所述的方法,其特征在于,所述確定每個(gè)所述第二單詞向量與所述第一單詞向量的差異度,包括:
根據(jù)所述機(jī)器翻譯模型的損失函數(shù),計(jì)算所述第一子序列中每個(gè)子詞對(duì)應(yīng)的梯度向量,并根據(jù)所述每個(gè)子詞對(duì)應(yīng)的梯度向量確定所述目標(biāo)單詞對(duì)應(yīng)的梯度向量;
根據(jù)所述第一單詞向量、每個(gè)所述第二單詞向量、所述目標(biāo)單詞對(duì)應(yīng)的梯度向量,計(jì)算每個(gè)所述第二單詞向量與所述第一單詞向量的差異度。
6.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述獲取訓(xùn)練樣本集,包括:
獲取初始訓(xùn)練樣本集,并對(duì)所述初始訓(xùn)練樣本集添加擾動(dòng)信息,得到訓(xùn)練樣本集。
7.一種文本翻譯方法,其特征在于,所述方法包括:
獲取以源語言表達(dá)的待翻譯文本;
將所述待翻譯文本輸入預(yù)先訓(xùn)練的機(jī)器翻譯模型進(jìn)行翻譯,得到以目標(biāo)語言表達(dá)的翻譯結(jié)果文本;其中,所述機(jī)器翻譯模型通過權(quán)利要求1至6任一項(xiàng)所述的機(jī)器翻譯模型訓(xùn)練方法訓(xùn)練得到。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于中國工商銀行股份有限公司,未經(jīng)中國工商銀行股份有限公司許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請(qǐng)聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/202210174302.5/1.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 一種用于提高機(jī)器翻譯質(zhì)量的裝置和方法
- 機(jī)器翻譯方法和裝置
- 一種ERP術(shù)語機(jī)器翻譯方法
- 機(jī)器翻譯引擎推薦方法及裝置
- 神經(jīng)機(jī)器翻譯模型的訓(xùn)練方法、裝置及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 基于機(jī)器翻譯引擎的翻譯方法及裝置
- 一種基于篇章的機(jī)器翻譯引擎測(cè)評(píng)優(yōu)選方法及系統(tǒng)
- 機(jī)器翻譯引擎服務(wù)恢復(fù)方法及裝置
- 一種基于預(yù)訓(xùn)練的稀缺資源神經(jīng)機(jī)器翻譯訓(xùn)練方法
- 基于混合策略的移動(dòng)設(shè)備機(jī)器翻譯系統(tǒng)
- 一種數(shù)據(jù)庫讀寫分離的方法和裝置
- 一種手機(jī)動(dòng)漫人物及背景創(chuàng)作方法
- 一種通訊綜合測(cè)試終端的測(cè)試方法
- 一種服裝用人體測(cè)量基準(zhǔn)點(diǎn)的獲取方法
- 系統(tǒng)升級(jí)方法及裝置
- 用于虛擬和接口方法調(diào)用的裝置和方法
- 線程狀態(tài)監(jiān)控方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備和存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種JAVA智能卡及其虛擬機(jī)組件優(yōu)化方法
- 檢測(cè)程序中方法耗時(shí)的方法、裝置及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 函數(shù)的執(zhí)行方法、裝置、設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)





