[發(fā)明專利]基于形式化轉(zhuǎn)換規(guī)則的航電領(lǐng)域需求的規(guī)范化方法有效
| 申請?zhí)枺?/td> | 202010811986.6 | 申請日: | 2020-08-13 |
| 公開(公告)號: | CN112099764B | 公開(公告)日: | 2022-03-15 |
| 發(fā)明(設(shè)計)人: | 王立松;沈翔宇 | 申請(專利權(quán))人: | 南京航空航天大學 |
| 主分類號: | G06F8/10 | 分類號: | G06F8/10;G06F8/20;G06F8/30;G06F8/41 |
| 代理公司: | 南京鐘山專利代理有限公司 32252 | 代理人: | 陳月菊 |
| 地址: | 211016 江*** | 國省代碼: | 江蘇;32 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 基于 形式化 轉(zhuǎn)換規(guī)則 領(lǐng)域 需求 規(guī)范化 方法 | ||
本發(fā)明公開了一種基于形式化轉(zhuǎn)換規(guī)則的航電領(lǐng)域需求的規(guī)范化方法,包括:S1,定義自然語言需求語句中的語句組成結(jié)構(gòu);S2,制定原始自然語言需求到規(guī)范化需求的轉(zhuǎn)換規(guī)則;S3,利用Stanford Parser詞法分析器得到原始自然語言需求語句相應(yīng)的抽象語法樹,從原始自然語言需求當中提取規(guī)范化需求需要的語句結(jié)構(gòu)內(nèi)容將其存入集合,再從集合中提取相應(yīng)的語句結(jié)構(gòu)內(nèi)容并按照步驟S2中的轉(zhuǎn)換規(guī)則進行輸出,得到對應(yīng)的規(guī)范化需求。本發(fā)明成功解決了傳統(tǒng)自然語言需求語句中出現(xiàn)的歧義、模糊、不可驗證等問題,對航空電子顯控系統(tǒng)進行正確的需求分析。
技術(shù)領(lǐng)域
本發(fā)明涉及自然語言需求規(guī)范化技術(shù)領(lǐng)域,具體而言涉及一種基于形式化轉(zhuǎn)換規(guī)則的航電領(lǐng)域需求的規(guī)范化方法。
背景技術(shù)
Stanford Parser是一款基于Java實現(xiàn)的開源句法解析的工具,主要是基于優(yōu)化的概率規(guī)則集和詞匯化依存的句法分析方法。概率模型是用于從輸入句子的眾多分析結(jié)果中選擇可能性最大的分析結(jié)果,詞典依存的語法分析給出了句子內(nèi)各成分之間的相互依賴性,即在單純的短語結(jié)構(gòu)樹基礎(chǔ)之上加入了中心詞分析。通過這兩個功能部件,可以獲取句子中各成分的句法功能和語句的句法結(jié)構(gòu)。這些信息將為實體之間的關(guān)系識別提供重要的參考信息。
隨著航空電子顯控系統(tǒng)的功能不斷增強和需求的日益增加,對傳統(tǒng)的自然語言需求分析提出了很大的挑戰(zhàn)。傳統(tǒng)的自然語言描述的需求難以避免會存在表述模糊、不可驗證等問題,造成需求分析人員與開發(fā)編程人員、具體用戶之間對需求文檔的理解不同,進而造成開發(fā)出的系統(tǒng)和用戶表達的系統(tǒng)不一致,存在大量的錯誤,增加工程的成本。如何提出一種更加適用的自然語言需求規(guī)范化處理方法,成為亟需解決的問題。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明針對現(xiàn)有技術(shù)中的不足,提供一種基于形式化轉(zhuǎn)換規(guī)則的航電領(lǐng)域需求的規(guī)范化方法,通過Stanford Parser輸出原始自然語言需求語句的語法樹,然后通過遍歷語法樹,再利用規(guī)則完成對原始自然語言需求轉(zhuǎn)換,成功解決了傳統(tǒng)自然語言需求語句中出現(xiàn)的歧義、模糊、不可驗證等問題,對航空電子顯控系統(tǒng)進行正確的需求分析。
為實現(xiàn)上述目的,本發(fā)明采用以下技術(shù)方案:
一種基于形式化轉(zhuǎn)換規(guī)則的航電領(lǐng)域需求的規(guī)范化方法,所述規(guī)范化方法包括:
S1,定義自然語言需求語句中的語句組成結(jié)構(gòu);
S2,制定原始自然語言需求到規(guī)范化需求的轉(zhuǎn)換規(guī)則;
S3,采用Stanford Parser詞法分析器得到原始自然語言需求語句相應(yīng)的抽象語法樹,從原始自然語言需求當中提取規(guī)范化需求需要的語句結(jié)構(gòu)內(nèi)容將其存入集合,再從集合中提取相應(yīng)的語句結(jié)構(gòu)內(nèi)容并按照步驟S2中的轉(zhuǎn)換規(guī)則進行輸出,得到對應(yīng)的規(guī)范化需求。
為優(yōu)化上述技術(shù)方案,采取的具體措施還包括:
進一步地,步驟S1中,所述自然語言需求語句中的句子組成元素包括語句形式、主語、謂語和賓語;
自然語言需求集合被定義為R={r1,r2,r3,……},ri為第i個自然語言需求語句;對應(yīng)的規(guī)范化需求集合被定義為fri是第i個自然語言需求語句對應(yīng)的規(guī)范化需求語句,A={a1,a2,a3…..}為主語集合,B={b1,b2,b3…..}為謂語集合,C={c1,c2,c3…..}為賓語集合;其中,自然語言需求語句中的情態(tài)動詞和謂語動詞被視為一個整體。
進一步地,步驟S2中,利用集合論和笛卡爾積思想制定原始自然語言需求到規(guī)范化需求的轉(zhuǎn)換規(guī)則。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于南京航空航天大學,未經(jīng)南京航空航天大學許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/202010811986.6/2.html,轉(zhuǎn)載請聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。





