[發明專利]用戶界面內文字翻譯方法、裝置、系統及存儲介質在審
| 申請號: | 202010256359.0 | 申請日: | 2020-04-02 |
| 公開(公告)號: | CN111552527A | 公開(公告)日: | 2020-08-18 |
| 發明(設計)人: | 胡偉韜 | 申請(專利權)人: | 支付寶實驗室(新加坡)有限公司 |
| 主分類號: | G06F9/451 | 分類號: | G06F9/451;G06F40/47;G06K9/34 |
| 代理公司: | 北京眾達德權知識產權代理有限公司 11570 | 代理人: | 張桂蓉 |
| 地址: | 新加坡珊頓大*** | 國省代碼: | 暫無信息 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 用戶界面 文字 翻譯 方法 裝置 系統 存儲 介質 | ||
本說明書實施例提供一種用戶界面內文字翻譯方法、裝置、系統及存儲介質,通過從目標應用頁面的文本類用戶界面組件內提取原文案,得到原文案隊列;將原文案隊列發送至服務端;針對原文案隊列中每個原文案,從服務端獲取與該原文案對應的翻譯文案,并將翻譯文案填充至目標應用頁面上對應的文本類用戶界面組件內,形成并展示翻譯后應用頁面。
技術領域
本說明書實施例涉及翻譯領域,尤其涉及一種用戶界面內文字翻譯方法、裝置、系統及存儲介質。
背景技術
為了給不同地區的用戶提供更好的體驗,需要能夠針對不同的區域提供本地化文字翻譯的能力,因此,需要通過對移動終端的應用頁面文字進行多語言翻譯,來滿足APP的多國投放需求。
發明內容
本說明書實施例通過提供一種用戶界面內文字翻譯方法、裝置、系統以及存儲介質,避免了提高了用戶體驗,且節省了移動終端的存儲空間。
第一方面,本說明書實施例提供一種用戶界面內文字翻譯方法,包括:
從目標應用頁面的文本類用戶界面組件內提取原文案,得到原文案隊列;
將所述原文案隊列發送至服務端,使得所述服務端對所述原文案隊列中每個原文案進行翻譯;
針對所述原文案隊列中每個原文案,從所述服務端獲取與所述原文案對應的翻譯文案,并將所述翻譯文案填充至所述目標應用頁面上對應的文本類用戶界面組件內,形成并展示翻譯后應用頁面。
第二方面,本說明書實施例提供一種用戶界面內文字翻譯裝置,包括:
文案提取單元,用于從目標應用頁面的文本類用戶界面組件內提取原文案,得到原文案隊列;
隊列發送單元,用于將所述原文案隊列發送至服務端,使得所述服務端對所述原文案隊列中每個原文案進行翻譯;
文案填充單元,用于針對所述原文案隊列中每個原文案,從所述服務端獲取與所述原文案對應的翻譯文案,并將所述翻譯文案填充至所述目標應用頁面上對應的文本類用戶界面組件內,形成并展示翻譯后應用頁面。
第三方面,本說明書實施例提供一種用戶界面內文字翻譯系統,包括:移動終端和服務端,其中:所述移動終端,用于從目標應用頁面的文本類用戶界面組件內提取原文案,得到原文案隊列;將所述原文案隊列發送至服務端;所述服務端,用于對所述原文案隊列中每個原文案進行翻譯,得到與所述原文案對應的翻譯文案;所述移動終端,還用于針對所述原文案隊列中每個原文案,從所述服務端獲取與所述原文案對應的翻譯文案,并將所述翻譯文案填充至所述目標應用頁面上對應的文本類用戶界面組件內,形成并展示翻譯后應用頁面。
第四方面,本說明書實施例提供一種移動終端,包括存儲器、處理器及存儲在存儲器上并可在處理器上運行的計算機程序,所述處理器執行所述程序時實現第一方面所述方法的步驟。
第五方面,本說明書實施例提供一種計算機可讀存儲介質,其上存儲有計算機程序,該程序被處理器執行時實現第一方面所述方法的步驟。
本說明書實施例提供的一個或者多個技術方案至少實現了如下技術效果:
移動終端通過提取應用頁面的文本類用戶界面組件中原文案后發送給服務端,由服務端對原文案進行翻譯,得到翻譯文案,移動終端接收服務端回傳的翻譯文案并填充回應用頁面上對應的文本類用戶界面組件內,以此替換了文本類用戶界面組件內的原文案,因此,既不需要在移動終端配置多語言文件,也不需要對應用頁面進行截圖和進行對截圖的OCR識別。因此,能夠避免因為圖片文字互轉多流程導致的體驗降級,也避免了在移動終端配置多語言文件對移動終端存儲空間的占用,進而提高了用戶體驗以及節省存儲空間。
附圖說明
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于支付寶實驗室(新加坡)有限公司,未經支付寶實驗室(新加坡)有限公司許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/202010256359.0/2.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。





