[發(fā)明專利]本地化應(yīng)用程序中翻譯文本位置的自動(dòng)發(fā)現(xiàn)有效
| 申請(qǐng)?zhí)枺?/td> | 202010072152.8 | 申請(qǐng)日: | 2020-01-21 |
| 公開(公告)號(hào): | CN111507086B | 公開(公告)日: | 2023-04-28 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | H·利普卡;C·C·西特爾 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人: | 碩動(dòng)力公司 |
| 主分類號(hào): | G06F40/211 | 分類號(hào): | G06F40/211;G06F40/247;G06F40/58;G06F16/951;G06F16/955 |
| 代理公司: | 北京市聯(lián)德律師事務(wù)所 11361 | 代理人: | 黃大正;張來(lái)光 |
| 地址: | 美國(guó)加利*** | 國(guó)省代碼: | 暫無(wú)信息 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說(shuō)明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 本地化 應(yīng)用程序 翻譯 文本 位置 自動(dòng) 發(fā)現(xiàn) | ||
本文涉及本地化應(yīng)用程序中翻譯文本位置的自動(dòng)發(fā)現(xiàn),公開了用于自動(dòng)發(fā)現(xiàn)翻譯文本的系統(tǒng)、方法和計(jì)算機(jī)可讀存儲(chǔ)介質(zhì)實(shí)施例。實(shí)施例可以包括將用戶界面(UI)輸出與代碼庫(kù)索引中的相應(yīng)本地化對(duì)象相關(guān)聯(lián),并將唯一標(biāo)識(shí)符的第一實(shí)例與唯一標(biāo)識(shí)符的第二實(shí)例相匹配。唯一標(biāo)識(shí)符的第一實(shí)例可以位于對(duì)應(yīng)于代碼庫(kù)索引的代碼庫(kù)中,并且唯一標(biāo)識(shí)符的第二實(shí)例可以對(duì)應(yīng)于UI輸出。代碼庫(kù)可以被構(gòu)造成包括給定上下文中的唯一標(biāo)識(shí)符。進(jìn)一步的操作可以包括響應(yīng)于確定在給定上下文中UI輸出不正確而檢索對(duì)UI輸出的相應(yīng)本地化對(duì)象的引用,并將該引用輸出到相應(yīng)本地化對(duì)象。引用可以被復(fù)制到跟蹤系統(tǒng)的標(biāo)簽中。
本專利申請(qǐng)涉及2018年4月27日提交的15/965,604號(hào)美國(guó)專利申請(qǐng),該美國(guó)專利申請(qǐng)是2017年4月18日提交的序列號(hào)為15/490,852的美國(guó)專利申請(qǐng)的部分繼續(xù)申請(qǐng)案。此外,15/965,604也是2017年4月19日提交的序列號(hào)為15/491,952的美國(guó)專利申請(qǐng)的部分繼續(xù)申請(qǐng)案。以上所列的所有專利申請(qǐng)的全部?jī)?nèi)容出于所有目的通過(guò)引用合并于此。
背景技術(shù)
在軟件本地化過(guò)程中,用戶界面(UI)轉(zhuǎn)換器可以受益于能夠在字符串出現(xiàn)的上下文中看到文本字符串的翻譯。在某些情況下,這種上下文可以有助于驗(yàn)證上下文中翻譯的文本字符串的正確性,特別是通常當(dāng)文本字符串可能對(duì)上下文敏感或依賴于上下文時(shí)。例如,在給定語(yǔ)言中的文本字符串可能需要語(yǔ)言上的一致性或和諧性的情況下,例如人、數(shù)字、性別、詞形變化、詞尾變化(案例)、方面、模式(情緒)等,可能需要上下文來(lái)確定給定字符串的翻譯是否正確。
例如,在web應(yīng)用程序中,確定上下文可能需要找到一準(zhǔn)確的web頁(yè)面和/或?qū)Ш铰窂剑缘竭_(dá)出現(xiàn)特定翻譯字符串的位置。因此,對(duì)于國(guó)際化軟件(包括web應(yīng)用程序和網(wǎng)頁(yè))的用戶界面,在應(yīng)用程序中找到丟失或錯(cuò)誤翻譯的文本的特定源可能是困難的。對(duì)于具有較大尺寸代碼庫(kù)的應(yīng)用程序來(lái)說(shuō),這一困難可能更大。
給定文本字符串的確切位置和上下文(例如在源代碼存儲(chǔ)庫(kù)中)可能不清楚,或者僅僅只通過(guò)搜索存儲(chǔ)庫(kù)中的給定文本字符串很難確定。特定文本的字符串匹配可能會(huì)產(chǎn)生大量誤報(bào),并且對(duì)于非文本對(duì)象可能會(huì)失敗。文本字段的唯一標(biāo)識(shí)符的有效性可能有限。即使是用于測(cè)試web應(yīng)用程序的自動(dòng)調(diào)試工具或web爬蟲程序(crawler),也可能難以定位文本字符串及其各自的上下文。
此外,某些應(yīng)用程序中的導(dǎo)航可包含多個(gè)步驟,甚至包括例如將特定數(shù)據(jù)輸入表單字段。在某些具有大量代碼庫(kù)的應(yīng)用程序中,可能很難找到特定字符串的任何實(shí)例,在對(duì)內(nèi)容和/或UI組件進(jìn)行某些更改時(shí),需要來(lái)自翻譯人員和/或開發(fā)人員的大量的時(shí)間和勞動(dòng)密集型資源。
發(fā)明內(nèi)容
本文提供了根據(jù)一些實(shí)施例的用于自動(dòng)發(fā)現(xiàn)(例如本地化應(yīng)用程序中)翻譯文本的位置的系統(tǒng)、裝置、制品、方法和/或計(jì)算機(jī)程序產(chǎn)品實(shí)施例,和/或其組合和子組合。
一個(gè)實(shí)施例包括用于自動(dòng)發(fā)現(xiàn)翻譯文本的位置的計(jì)算機(jī)實(shí)現(xiàn)的方法。根據(jù)該實(shí)施例,至少一個(gè)計(jì)算機(jī)處理器可以被配置成執(zhí)行諸如將用戶界面(UI)輸出與代碼庫(kù)索引中的對(duì)應(yīng)本地化對(duì)象相關(guān)聯(lián),以及將唯一標(biāo)識(shí)符的第一實(shí)例與唯一標(biāo)識(shí)符的第二實(shí)例相匹配之類的操作。
唯一標(biāo)識(shí)符的第一實(shí)例可以位于對(duì)應(yīng)于代碼庫(kù)索引的代碼庫(kù)中,并且唯一標(biāo)識(shí)符的第二實(shí)例可以對(duì)應(yīng)于UI輸出。代碼庫(kù)可以被構(gòu)造成在給定上下文中包括唯一標(biāo)識(shí)符。進(jìn)一步的操作可以包括響應(yīng)于對(duì)在給定上下文中UI輸出不正確的確定而檢索對(duì)UI輸出的相應(yīng)本地化對(duì)象的引用,并將該引用輸出到相應(yīng)本地化對(duì)象。
此外,一個(gè)實(shí)施例可以包括具有存儲(chǔ)器和至少一個(gè)計(jì)算機(jī)處理器的系統(tǒng),至少一個(gè)計(jì)算機(jī)處理器被配置成將用戶界面(UI)輸出與代碼庫(kù)索引中的相應(yīng)本地化對(duì)象相關(guān)聯(lián),并且將唯一標(biāo)識(shí)符的第一實(shí)例與唯一標(biāo)識(shí)符的第二實(shí)例相匹配。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于碩動(dòng)力公司,未經(jīng)碩動(dòng)力公司許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購(gòu)買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請(qǐng)聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/202010072152.8/2.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聲明來(lái)源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 對(duì)虛擬化應(yīng)用程序的基于策略的訪問(wèn)
- 應(yīng)用程序執(zhí)行、應(yīng)用程序提供裝置和應(yīng)用程序分發(fā)方法
- 一種軟件保護(hù)方法、裝置及系統(tǒng)
- 應(yīng)用程序的開發(fā)方法和系統(tǒng)
- 應(yīng)用程序的擴(kuò)展方法及裝置
- 一種應(yīng)用程序商店的應(yīng)用程序發(fā)布方法及裝置
- 一種應(yīng)用程序的監(jiān)控方法、裝置及系統(tǒng)
- 用于對(duì)虛擬化應(yīng)用程序的基于策略的訪問(wèn)的方法和系統(tǒng)
- 應(yīng)用程序控制方法、裝置、終端及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種應(yīng)用程序安裝、卸載方法及通信終端
- 一種構(gòu)建多語(yǔ)言網(wǎng)站實(shí)時(shí)翻譯的方法
- 一種待翻譯軟件的翻譯方法及裝置
- 一種待翻譯軟件的翻譯方法及裝置
- 一種CAT系統(tǒng)中翻譯記憶庫(kù)和MT結(jié)合的方法及系統(tǒng)
- 翻譯方法、系統(tǒng)、終端以及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種文本展示方法及裝置
- 機(jī)器翻譯方法及裝置、電子設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 基于機(jī)器翻譯引擎的翻譯方法及裝置
- 翻譯系統(tǒng)、翻譯方法、翻譯機(jī)及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 文字翻譯方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備和存儲(chǔ)介質(zhì)
- 文本匹配方法及裝置
- 互聯(lián)網(wǎng)金融非顯性廣告識(shí)別方法及裝置
- 文本結(jié)論智能推薦方法、裝置及計(jì)算機(jī)可讀存儲(chǔ)介質(zhì)
- 文本檢索方法、裝置及設(shè)備、文本檢索模型的訓(xùn)練方法
- 基于級(jí)連模式的文本匹配方法及裝置
- 一種文本關(guān)系提取方法、裝置及電子設(shè)備
- 文本的標(biāo)準(zhǔn)化處理方法、裝置、電子設(shè)備及計(jì)算機(jī)介質(zhì)
- 文本標(biāo)簽確定方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備和存儲(chǔ)介質(zhì)
- 文本圖像合成方法、裝置、設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 文本生成方法、裝置和電子設(shè)備





