[發明專利]術語語料庫的分享方法、終端及服務器在審
| 申請號: | 201911328131.1 | 申請日: | 2019-12-20 |
| 公開(公告)號: | CN111225037A | 公開(公告)日: | 2020-06-02 |
| 發明(設計)人: | 譚峰 | 申請(專利權)人: | 語聯網(武漢)信息技術有限公司 |
| 主分類號: | H04L29/08 | 分類號: | H04L29/08;H04L29/06;G06F16/31;G06F16/33 |
| 代理公司: | 北京路浩知識產權代理有限公司 11002 | 代理人: | 張秀程 |
| 地址: | 430206 湖北省武漢市東湖新技術開*** | 國省代碼: | 湖北;42 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 術語 語料庫 分享 方法 終端 服務器 | ||
本發明實施例提供一種術語語料庫的分享方法、終端及服務器,其中所述方法包括:將所述終端作為P2P節點加入至預先構建的P2P網絡中,所述P2P網絡中的每個所述P2P節點具有在本地存儲的術語語料庫;獲取所述P2P網絡中其他P2P節點的接口地址,調用所述其他P2P節點的接口地址,查詢所述其他P2P節點在本地存儲的術語語料庫,以獲得術語語料。本發明實施例在分享術語語料的場景下,采用只分享接口的方式,相對比于把整個術語語料庫上傳服務器的方式,具有更強的私密性和安全性,也大大節省了分享時使用的網絡流量。
技術領域
本發明涉及計算機輔助翻譯技術領域,更具體地,涉及術語語料庫的分享方法、終端及服務器。
背景技術
計算機輔助翻譯(Computer aided translation,CAT),能夠幫助翻譯者優質、高效、輕松地完成翻譯工作。它不同于以往的機器翻譯軟件,不完全依賴于計算機的自動翻譯,而是在人的參與下完成整個翻譯過程。
目前主流的在線輔助翻譯軟件,都是官方會提供云端術語語料管理平臺,用戶將自己的術語語料庫上傳到管理平臺中心服務器,在需要去互聯網中查詢別人分享的術語語料時,實際都是去中心服務器查詢。
術語語料庫實際存儲在中心服務器,雖然便于分享,但同時也會讓用戶失去了自己辛苦累積的術語語料資源的管理權。在數據安全上,中心服務器的變故或者聯絡不到中心服務器,用戶就會失去這些數據;而且這些術語語料數據對用戶而言不再是保密的,數據失去了私密性。
發明內容
本發明實施例提供一種克服上述問題或者至少部分地解決上述問題的術語語料庫的分享方法、終端及服務器。
第一個方面,本發明實施例提供一種術語語料庫的分享方法,應用于終端,所述分享方法包括:
將所述終端作為P2P節點加入至預先構建的P2P網絡中,所述P2P網絡中的每個所述P2P節點具有在本地存儲的術語語料庫;
獲取所述P2P網絡中其他P2P節點的接口地址,調用所述其他P2P節點的接口地址,查詢所述其他P2P節點在本地存儲的術語語料庫,以獲得術語語料。
進一步地,所述作為P2P節點加入至預先構建的P2P網絡中,之后還包括:
在本地配置用于分享本地術語語料庫的接口,使用UPnP技術獲取所述接口在所述P2P網絡中可被訪問的接口地址。
進一步地,所述使用UPnP技術獲取所述接口在所述P2P網絡中可被訪問的接口地址,之后還包括:
將所述接口在所述P2P網絡中可被訪問的接口地址在所述P2P網絡中公開。
進一步地,所述作為P2P節點加入至預先構建的P2P網絡中,之后還包括:
確定自身在P2P網絡中的唯一標識;
相應地,所述將所述接口在所述P2P網絡中可被訪問的接口地址在所述P2P網絡中公開,具體為:
將自身在P2P網絡中的唯一標識和所述接口在所述P2P網絡中可被訪問的接口地址一并上傳至服務器。
進一步地,所述獲取所述P2P網絡中其他P2P節點的接口地址,具體為:
向所述服務器發送目標P2P節點的唯一標識,以使得所述服務器根據所述目標P2P節點的唯一標識,返回所述目標P2P節點的接口地址。
進一步地,所述將自身在P2P網絡中的唯一標識和所述接口在所述P2P網絡中可被訪問的接口地址一并上傳至服務器,之后還包括:
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于語聯網(武漢)信息技術有限公司,未經語聯網(武漢)信息技術有限公司許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201911328131.1/2.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。





