[發(fā)明專利]一種基于Transformer模型的老漢雙語對齊方法在審
| 申請?zhí)枺?/td> | 201910215271.1 | 申請日: | 2019-03-21 |
| 公開(公告)號: | CN110083826A | 公開(公告)日: | 2019-08-02 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 周蘭江;賈善崇;張建安 | 申請(專利權(quán))人: | 昆明理工大學(xué) |
| 主分類號: | G06F17/27 | 分類號: | G06F17/27 |
| 代理公司: | 暫無信息 | 代理人: | 暫無信息 |
| 地址: | 650093 云*** | 國省代碼: | 云南;53 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 對齊 語料 語句 雙語語料庫 老撾語 分詞 自然語言 平行 機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù) 語言信息處理 自然語言處理 輸出結(jié)果 輸出序列 輸入序列 語言資源 編碼器 研究 句子 排序 抽取 詞語 取出 關(guān)聯(lián) 輸出 中文 保留 學(xué)習(xí) | ||
1.一種基于Transformer模型的老漢雙語對齊方法,其特征在于:具體步驟如下:
Step1,將漢-老雙語語料預(yù)處理后進(jìn)行數(shù)據(jù)集劃分,其中,已對齊的訓(xùn)練集占90%,亂序測試集占10%;
Step2,根據(jù)訓(xùn)練集以及測試集的句子,經(jīng)過分詞,統(tǒng)計(jì)其中的互異的詞組,以及每個詞組出現(xiàn)的次數(shù),并按照出現(xiàn)次數(shù)的多少,從大到小排序;
Step3,將分好詞的源語言句子進(jìn)行詞嵌入Embedding的單詞轉(zhuǎn)換詞向量,轉(zhuǎn)換詞向量之后進(jìn)入到positional-encoding部分,對輸入的單詞的詞嵌入加上一個新的向量,即位置向量,來表示單詞的位置信息;
Step4,將經(jīng)過位置信息標(biāo)識的向量輸入multi-headed attention部分,其中包括多個Encoder,每個Encoder中在self-Attention中,詞向量通過與訓(xùn)練的權(quán)值矩陣相乘,得到Q/K/V矩陣,即Qurey/Key/Value矩陣,同時,為每個Encoder獨(dú)立維護(hù)一套Q/K/V權(quán)值矩陣,為Decoder使用;
Step5,通過Encoder的multi-headed attention部分,我們將得到的多個Q/K/V矩陣,把這些矩陣組合形成一個最終的Z矩陣,其中包含了所有的Q/K/V權(quán)值,在Decoder部分,在Z的矩陣中找到相關(guān)K/V的權(quán)值帶入Decoder的“Encoder-Decoder attention”層中計(jì)算,通過Encoder部分的位置表示信息,最終得出一個向量的集合,通過最終的線性層linear和softmax層,通過概率選取最高的索引,然后找到一一對應(yīng)的單詞作為輸出,最終得出譯文。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種基于Transformer模型的老漢雙語對齊方法,其特征在于:所述step1中所述的對齊片段為雙語對齊語句。
3.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種基于Transformer模型的老漢雙語對齊方法,其特征在于:所述step2所述的分詞是指通過python編碼,通過電子老撾語字典,對最初老撾語句子分詞,使用jieba庫,對中文進(jìn)行分詞。
4.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種基于Transformer模型的老漢雙語對齊方法,其特征在于:所述step3中,詞嵌入是指將老撾語以及中文通過編碼,將文字信息轉(zhuǎn)化為計(jì)算機(jī)能夠識別的數(shù)字信息,同時能夠?qū)υ~語空間降維。
5.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種基于Transformer模型的老漢雙語對齊方法,其特征在于:所述step3中,positional-encoding用將p位置映射為一個dpos維的位置向量,這個向量的第i個元素的數(shù)值為PE2i(p),使用的公式如下:
6.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種基于Transformer模型的老漢雙語對齊方法,其特征在于:所述step4中,multi-headed attention將Q/K/V通過參數(shù)矩陣映射一下,然后再做Attention,并將每次的結(jié)果保存,Attention的映射函數(shù)如下:
其中,Q,K,V是源語句子通過分詞之后,對Encoder部分為單詞創(chuàng)建的三個向量,這些向量是通過詞嵌入之后,乘以訓(xùn)練過程創(chuàng)建的3個不同矩陣而產(chǎn)生的,而dK是K的向量維度,KT為K向量的轉(zhuǎn)置。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于昆明理工大學(xué),未經(jīng)昆明理工大學(xué)許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201910215271.1/1.html,轉(zhuǎn)載請聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 同類專利
- 專利分類
G06F 電數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)處理
G06F17-00 特別適用于特定功能的數(shù)字計(jì)算設(shè)備或數(shù)據(jù)處理設(shè)備或數(shù)據(jù)處理方法
G06F17-10 .復(fù)雜數(shù)學(xué)運(yùn)算的
G06F17-20 .處理自然語言數(shù)據(jù)的
G06F17-30 .信息檢索;及其數(shù)據(jù)庫結(jié)構(gòu)
G06F17-40 .數(shù)據(jù)的獲取和記錄
G06F17-50 .計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)
- 基于聊天大數(shù)據(jù)知識庫的機(jī)器人對話控制方法和系統(tǒng)
- 基于大數(shù)據(jù)搜索的幽默型機(jī)器人對話控制方法和系統(tǒng)
- 基于對話知識庫的機(jī)器人對話控制方法和系統(tǒng)
- 一種自然語言語句評價(jià)方法及裝置
- 句子級雙語對齊方法及系統(tǒng)
- 一種獲取相似語句的方法、裝置、存儲介質(zhì)及電子設(shè)備
- 一種翻譯模型結(jié)果重排序的方法及裝置
- 用于輸出信息的方法、裝置、設(shè)備以及存儲介質(zhì)
- 搜索推薦方法和裝置、服務(wù)器、計(jì)算機(jī)可讀存儲介質(zhì)
- 文本識別方法、裝置、電子設(shè)備和可讀存儲介質(zhì)
- 一種雙語語料庫過濾方法及系統(tǒng)
- 目標(biāo)語言單詞變形的方法及裝置
- 評價(jià)、選擇例句對,構(gòu)建通用例句庫,機(jī)器翻譯的方法及裝置
- 雙語語料庫的數(shù)據(jù)擴(kuò)充方法和裝置
- 一種基于關(guān)鍵詞的中英雙語平行語料庫構(gòu)建方法
- 一種語境標(biāo)注的雙語平行語料庫構(gòu)建系統(tǒng)
- 一種基于柬漢詞對齊語料構(gòu)建柬埔寨語依存樹庫的方法
- 一種以泰語為樞軸的老-漢雙語語料庫構(gòu)建方法及裝置
- 基于預(yù)訓(xùn)練模型的機(jī)器翻譯方法及系統(tǒng)
- 機(jī)器翻譯后編輯方法及系統(tǒng)





