[實(shí)用新型]一種英語翻譯器有效
申請?zhí)枺?/td> | 201720131330.3 | 申請日: | 2017-02-14 |
公開(公告)號: | CN206627954U | 公開(公告)日: | 2017-11-10 |
發(fā)明(設(shè)計)人: | 鄧婷 | 申請(專利權(quán))人: | 四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院 |
主分類號: | G06F17/28 | 分類號: | G06F17/28 |
代理公司: | 成都天嘉專利事務(wù)所(普通合伙)51211 | 代理人: | 蔣斯琪 |
地址: | 629000 四*** | 國省代碼: | 四川;51 |
權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索關(guān)鍵詞: | 一種 英語 翻譯器 | ||
技術(shù)領(lǐng)域
本實(shí)用新型涉及語言翻譯設(shè)備技術(shù)領(lǐng)域,具體涉及一種英語翻譯器。
背景技術(shù)
隨著我國與世界各國的交流不斷增多,需要被翻譯的文字資料越來越多,人工翻譯已遠(yuǎn)遠(yuǎn)滿足不了時代的需求,在這樣的情況下,翻譯器便應(yīng)運(yùn)而生。翻譯器的出現(xiàn)使世界各國的交流更為便利,同時也給翻譯、閱讀及其教學(xué)帶來了諸多便利。
目前,市場上有多種類型的翻譯器銷售,比如通過掃描筆掃描紙質(zhì)印刷品上的文字,通過芯片處理后輸出語音;上述翻譯器雖然使用時非常方便,但是其存在一個缺陷,即此種翻譯器只能逐字翻譯,對于需要整句或整段翻譯的情形,翻譯器則無法進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,其翻譯的準(zhǔn)確率較低;由于此種類型的翻譯器不能整句翻譯,這大大地影響了各國文字資料的外宣,同時也給翻譯、閱讀及其教學(xué)帶來了不良影響。
公開號為CN204595851U的中國實(shí)用新型專利于2015年8月26日公開了一種翻譯器,包括書架和文字自動識別裝置,書架由右托板、左托板和書脊托槽組成,右托板通過書脊托槽與左托板連接并形成閱讀平面,紙質(zhì)印刷品防止在閱讀平面上,文字自動識別裝置包括水平紅外傳感器、垂直紅外傳感器、掃描儀、圖像處理器、控制芯片、存儲器、電源和語音輸出器。本實(shí)用新型中使用到的左托板和右托板為可折疊結(jié)構(gòu),在不使用時,左托板和右托板可以折疊,減少書架的體積,方便使用者對翻譯器的使用和攜帶。
該實(shí)用新型雖然能夠?qū)φ浜驼芜M(jìn)行翻譯,但是其通過水平紅外傳感器和垂直紅外傳感器綜合定位時,其會因?yàn)闀當(dāng)[放位置的變化及設(shè)備自身的精度等原因出現(xiàn)定位錯誤,并最終導(dǎo)致翻譯器翻譯錯誤,降低其翻譯的準(zhǔn)確率。
發(fā)明內(nèi)容
針對現(xiàn)有技術(shù)中存在的翻譯器翻譯的準(zhǔn)確率較低的缺陷,本實(shí)用新型公開了一種英語翻譯器,本實(shí)用新型具有翻譯準(zhǔn)確率高的優(yōu)點(diǎn),同時也給翻譯、閱讀及其教學(xué)帶來了更多的便利。
本實(shí)用新型通過以下技術(shù)方案實(shí)現(xiàn)上述目的:
一種英語翻譯器,包括托架和掃描儀,其特征在于:所述托架的左右兩側(cè)均滑動安裝有掃描儀;所述托架上還設(shè)置有觸控顯示屏、圖像處理器、控制芯片和語音輸出器,所述控制芯片分別通過不同的接口與觸控顯示屏、圖像處理器和語音輸出器相連。
所述托架內(nèi)還設(shè)置有存儲器,所述存儲器與控制芯片相連。
所述托架內(nèi)還設(shè)置有聯(lián)網(wǎng)模塊,所述聯(lián)網(wǎng)模塊與控制芯片連接。
所述托架包括左托架和右托架,所述左托架與右托架通過書脊托槽相連。
所述左托架和右托架上均設(shè)置有觸控顯示屏。
所述左托架和右托架的邊緣均設(shè)置有用于壓緊書籍的壓條。
所述書脊托槽內(nèi)設(shè)置有固定夾。
與現(xiàn)有技術(shù)相比,本實(shí)用新型具有以下有益效果:
1、本實(shí)用新型通過設(shè)置于書架兩側(cè)的掃描儀對書籍進(jìn)行掃描,同時通過控制芯片將掃描后的內(nèi)容轉(zhuǎn)換為可編輯文件供使用者編輯,其省略了對文字進(jìn)行定位的步驟,避免了定位誤差;同時通過兩臺掃描儀進(jìn)行掃描,可以提高掃描的準(zhǔn)確性,從而提高了翻譯器對文章翻譯的準(zhǔn)確度,對翻譯機(jī)學(xué)習(xí)具有較大的實(shí)用價值;同時本實(shí)用新型還設(shè)置有語音輸出器,使用者在理解意義的同時還能夠快速學(xué)習(xí)其正確讀法,提高本翻譯器的學(xué)習(xí)效果。
2、本實(shí)用新型還設(shè)置有存儲器,通過存儲器對掃描的內(nèi)容進(jìn)行存儲,方便使用者隨時查閱已經(jīng)翻譯的內(nèi)容,提高學(xué)習(xí)的效果;同時設(shè)置存儲器后翻譯器可以一次掃描大量的文字信息后再進(jìn)行翻譯,實(shí)現(xiàn)了對整段、整篇幅的翻譯,提高了工作效率。
3、本實(shí)用新型還設(shè)置有聯(lián)網(wǎng)模塊,當(dāng)使用者認(rèn)為翻譯器翻譯不夠準(zhǔn)確的情況下可以通過聯(lián)網(wǎng)功能對翻譯結(jié)果進(jìn)行驗(yàn)證,進(jìn)一步提高翻譯的準(zhǔn)確率。
4、本實(shí)用新型的托架包括通過書脊托槽連接的左托架和右托架,所述左托架和右托架的邊緣均設(shè)置有用于壓緊書籍的壓條,書脊托槽內(nèi)設(shè)置有固定夾,通過壓條和固定夾將書籍牢固的固定于翻譯器上,確保在掃描過程中書本不會發(fā)生移動,保證掃描的準(zhǔn)確性。
5、本實(shí)用新型的左托架和右托架上均設(shè)置有觸控顯示屏,將掃描的文件分為兩部分,便于進(jìn)行編組儲存;避免在需要翻譯大量的文件時出現(xiàn)差錯,同時方便時候查閱。
附圖說明
圖1為本實(shí)用新型結(jié)構(gòu)示意圖;
附圖標(biāo)記:1、掃描儀,2、觸控顯示屏,3、圖像處理器,4、控制芯片,5、語音輸出器,6、存儲器,7、聯(lián)網(wǎng)模塊,8、左托架,9、右托架,10、書脊托槽,11、壓條,12、固定夾。
具體實(shí)施方式
下面將通過具體實(shí)施例對本實(shí)用新型作進(jìn)一步說明:
實(shí)施例1
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院,未經(jīng)四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201720131330.3/2.html,轉(zhuǎn)載請聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。