[發(fā)明專利]防爆壓電超聲波檢測器有效
| 申請(qǐng)?zhí)枺?/td> | 201711382315.7 | 申請(qǐng)日: | 2017-12-20 |
| 公開(公告)號(hào): | CN108225686B | 公開(公告)日: | 2021-09-14 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | M.格蘭特;J.卡特勒;R.R.沃茨 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人: | 霍尼韋爾國際公司 |
| 主分類號(hào): | G01M3/24 | 分類號(hào): | G01M3/24 |
| 代理公司: | 中國專利代理(香港)有限公司 72001 | 代理人: | 周學(xué)斌;陳嵐 |
| 地址: | 美國新*** | 國省代碼: | 暫無信息 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 防爆 壓電 超聲波 檢測器 | ||
本公開涉及一種防爆壓電超聲波檢測器。實(shí)施例總體上涉及防爆超聲波檢測器。該防爆超聲波檢測器包括:金屬外殼,其被配置成面向超聲壓力波;感應(yīng)元件,其中該感應(yīng)元件經(jīng)由焊料附接到金屬外殼;壓縮元件,其被配置成與感應(yīng)元件接觸;以及印刷電路板,其被配置成對(duì)壓縮元件進(jìn)行壓縮并且電連接到感應(yīng)元件。
相關(guān)申請(qǐng)的交叉引用
本申請(qǐng)要求Michael Grant等人于2016年12月21日提交的并且題為“ExplosionProof Piezoelectric Ultrasonic Detector”的美國臨時(shí)專利申請(qǐng)序列號(hào)62/437,382的優(yōu)先權(quán),其通過引用如同被整體復(fù)制一樣地并入本文。
關(guān)于聯(lián)邦政府贊助的研究或開發(fā)的聲明
不適用。
對(duì)縮微膠片附錄的引用
不適用。
背景技術(shù)
防爆裝置可以用于危險(xiǎn)環(huán)境中,諸如氣體管道、碳?xì)浠衔锞畧觥怏w管道壓縮站、化學(xué)精煉廠和可能經(jīng)受爆炸影響的其它環(huán)境。例如,當(dāng)例如由于意外地用金屬設(shè)備撞擊管而使得壞的管接頭泄漏或管被損壞時(shí),可能會(huì)無意中發(fā)生加壓氣體泄漏。火花或其它事件可能觸發(fā)泄漏氣體的點(diǎn)火。視情況而定,泄漏氣體的點(diǎn)火可能伴隨有產(chǎn)生非常高瞬時(shí)壓力的初始爆炸。
發(fā)明內(nèi)容
在實(shí)施例中,公開了一種防爆超聲波檢測器。該防爆超聲波檢測器包括:金屬外殼,其被配置成面向超聲壓力波;感測元件,其中該感測元件經(jīng)由焊料(solder)附接到金屬外殼;壓縮元件,其被配置成與感測元件接觸;以及印刷電路板,其被配置成對(duì)壓縮元件進(jìn)行壓縮并且電連接到感測元件。
在實(shí)施例中,公開了一種用于組裝防爆超聲波檢測器的方法。該方法包括:將感測元件的第一表面焊接到金屬外殼的內(nèi)表面;向感測元件的第二表面施加壓縮,其中第二表面與第一表面相對(duì);經(jīng)由壓縮元件維持對(duì)感測元件的第二表面的壓縮;以及將印刷電路板附接到金屬外殼,其中印刷電路板與壓縮元件接觸。
附圖說明
為了更完整地理解本公開,現(xiàn)在結(jié)合附圖和詳細(xì)描述,參考下面的簡要描述,其中相同的附圖標(biāo)記代表相同的部件。
圖1是根據(jù)本公開的實(shí)施例的防爆超聲波檢測器的圖示。
圖2是根據(jù)本公開的實(shí)施例的防爆超聲波檢測器的一些部件的分解視圖。
圖3是根據(jù)本公開的實(shí)施例的另一防爆超聲波檢測器的圖示。
圖4是根據(jù)本公開的實(shí)施例的又一防爆超聲波檢測器的圖示。
具體實(shí)施方式
開始應(yīng)該理解的是,盡管下面說明了一個(gè)或多個(gè)實(shí)施例的說明性實(shí)現(xiàn)方式,但是可以使用任何數(shù)量的技術(shù)來實(shí)現(xiàn)所公開的系統(tǒng)和方法,無論該技術(shù)目前是已知還是尚未存在。本公開應(yīng)該決不限于下面說明的說明性實(shí)現(xiàn)方式、附圖和技術(shù),而是可以在所附權(quán)利要求的范圍連同其等同物的全部范圍內(nèi)進(jìn)行修改。
以下術(shù)語的簡要定義將適用于整個(gè)申請(qǐng):
術(shù)語“包括”意味著包含但不限于,并且應(yīng)該以其在專利上下文中通常使用的方式來解釋;
短語“在一個(gè)實(shí)施例中”、“根據(jù)一個(gè)實(shí)施例”等通常意味著在該短語之后的特定特征、結(jié)構(gòu)或特性可以被包含在本發(fā)明的至少一個(gè)實(shí)施例中,并且可以被包含在本發(fā)明的多于一個(gè)的實(shí)施例中(重要的是,這樣的短語不一定指代相同的實(shí)施例);
如果說明書將某些內(nèi)容描述為“示例性”或“示例”,則應(yīng)當(dāng)理解其指代非排他性示例;
當(dāng)與數(shù)字一起使用時(shí),術(shù)語“大約”或“近似”等可以意味著具體數(shù)字,或者替代地,接近具體數(shù)字的范圍,如本領(lǐng)域技術(shù)人員所理解的那樣;以及
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于霍尼韋爾國際公司,未經(jīng)霍尼韋爾國際公司許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請(qǐng)聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201711382315.7/2.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。





