[實(shí)用新型]營(yíng)銷英漢雙語系統(tǒng)有效
| 申請(qǐng)?zhí)枺?/td> | 201220255001.7 | 申請(qǐng)日: | 2012-05-30 |
| 公開(公告)號(hào): | CN202795367U | 公開(公告)日: | 2013-03-13 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 嚴(yán)冬云 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人: | 德州學(xué)院 |
| 主分類號(hào): | G06F17/28 | 分類號(hào): | G06F17/28;G06F3/14 |
| 代理公司: | 暫無信息 | 代理人: | 暫無信息 |
| 地址: | 253000 山東*** | 國省代碼: | 山東;37 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 營(yíng)銷 英漢 雙語 系統(tǒng) | ||
技術(shù)領(lǐng)域
本實(shí)用新型屬于營(yíng)銷專用設(shè)備領(lǐng)域,涉及一種營(yíng)銷英漢雙語系統(tǒng)。
背景技術(shù)
隨著我國經(jīng)濟(jì)不斷快速發(fā)展,目前在我國從事商品流通領(lǐng)域的外語人士越來越多,但是目前營(yíng)銷業(yè)務(wù)應(yīng)用系統(tǒng)僅提供漢語版本,主要由營(yíng)銷業(yè)務(wù)管理模塊、信息輸入模塊、信息輸出模塊以及票據(jù)打印模塊組成,缺少世界上通用的英文版本及相應(yīng)的英文信息處理系統(tǒng),許多外語人士對(duì)于各類反饋和確認(rèn)的營(yíng)銷業(yè)務(wù)單據(jù)很難看懂,導(dǎo)致經(jīng)常出現(xiàn)操作錯(cuò)誤,嚴(yán)重影響了外語人士的正常工作,例如目前由營(yíng)銷系統(tǒng)打印的票據(jù)上的內(nèi)容其中包括客戶名稱、地址、通信方式以及業(yè)務(wù)分類等信息都是漢語,而這些信息對(duì)于營(yíng)銷系統(tǒng)來說是十分重要的,這些關(guān)鍵信息看不懂,進(jìn)行營(yíng)銷工作的外語人士很難進(jìn)行工作。
發(fā)明內(nèi)容
本實(shí)用新型的目的是提供一種營(yíng)銷英漢雙語系統(tǒng),以解決現(xiàn)有技術(shù)缺少英文版本,不能打印具有英文信息票據(jù)的問題。
本實(shí)用新型主要由信息輸入模塊、營(yíng)銷業(yè)務(wù)管理模塊、信息輸出模塊以及票據(jù)打印模塊依次連接組成,解決其技術(shù)問題所采用的技術(shù)方案是在信息輸入模塊和營(yíng)銷業(yè)務(wù)管理模塊之間增設(shè)英漢翻譯模塊和英漢信息處理模塊,英漢翻譯模塊連接英文信息輸入模塊和營(yíng)銷常用詞組數(shù)據(jù)模塊,營(yíng)銷業(yè)務(wù)管理模塊連接英文查詢模塊和英文數(shù)據(jù)顯示模塊。
上述的營(yíng)銷業(yè)務(wù)管理模塊還設(shè)有PC接口電路模塊和PC接口。
采用本實(shí)用新型的積極效果是在原營(yíng)銷業(yè)務(wù)應(yīng)用系統(tǒng)上設(shè)置英漢翻譯模塊和英漢信息處理模塊,英漢翻譯模塊連接英文信息輸入模塊和營(yíng)銷常用詞組數(shù)據(jù)模塊,從而實(shí)現(xiàn)了營(yíng)銷應(yīng)用系統(tǒng)技能接受漢語信息又能接受英文信息,同時(shí)通過英漢信息處理模塊可以將英漢營(yíng)銷信息數(shù)據(jù)進(jìn)行組合,形成具有英漢雙語的報(bào)文數(shù)據(jù),再通過信息輸出模塊和數(shù)據(jù)打印模塊,從而可打印出英漢雙語的單據(jù),大大方便了外語人士的使用,同時(shí)營(yíng)銷業(yè)務(wù)管理模塊連接英文查詢模塊和英文數(shù)據(jù)顯示模塊,也極大的方便了外語人士對(duì)營(yíng)銷信息數(shù)據(jù)的查詢。
附圖說明
下面結(jié)合附圖和實(shí)施例對(duì)本實(shí)用新型進(jìn)一步說明。
圖1是本實(shí)用新型結(jié)構(gòu)示意圖。
圖中1信息輸入模塊、2英漢翻譯模塊、3英文信息輸入模塊、4英漢信息處理模塊、5英文數(shù)據(jù)顯示模塊、6營(yíng)銷業(yè)務(wù)管理模塊、7信息輸出模塊、8票據(jù)打印模塊、9PC接口、10PC接口電路模塊、11英文查詢模塊、12營(yíng)銷常用詞組數(shù)據(jù)模塊。
具體實(shí)施方式
如圖所示:一種營(yíng)銷英漢雙語系統(tǒng),主要由信息輸入模塊1、營(yíng)銷業(yè)務(wù)管理模塊6、信息輸出模塊7以及票據(jù)打印模塊8依次連接組成,在信息輸入模塊1和營(yíng)銷業(yè)務(wù)管理模塊6之間增設(shè)英漢翻譯模塊2和英漢信息處理模塊4,英漢翻譯模塊2連接英文信息輸入模塊3和營(yíng)銷常用詞組數(shù)據(jù)模塊12,營(yíng)銷業(yè)務(wù)管理模塊6連接英文查詢模塊11和英文數(shù)據(jù)顯示模塊5,營(yíng)銷業(yè)務(wù)管理模塊6還連接有PC接口電路模塊10和PC接口9。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于德州學(xué)院,未經(jīng)德州學(xué)院許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請(qǐng)聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201220255001.7/2.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 同類專利
- 專利分類
G06F 電數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)處理
G06F17-00 特別適用于特定功能的數(shù)字計(jì)算設(shè)備或數(shù)據(jù)處理設(shè)備或數(shù)據(jù)處理方法
G06F17-10 .復(fù)雜數(shù)學(xué)運(yùn)算的
G06F17-20 .處理自然語言數(shù)據(jù)的
G06F17-30 .信息檢索;及其數(shù)據(jù)庫結(jié)構(gòu)
G06F17-40 .數(shù)據(jù)的獲取和記錄
G06F17-50 .計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)
- 一種基于營(yíng)銷池控制的多渠道協(xié)同營(yíng)銷調(diào)度方法
- 營(yíng)銷方法、系統(tǒng)和信息開放平臺(tái)
- 一種確定營(yíng)銷對(duì)象群體的方法及系統(tǒng)
- 基于AI的營(yíng)銷活動(dòng)制定方法、裝置、設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 適于消費(fèi)金融的智能營(yíng)銷系統(tǒng)及其工作方法
- 一種產(chǎn)品營(yíng)銷方法、裝置、設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種數(shù)據(jù)處理方法及裝置
- 一種營(yíng)銷后評(píng)價(jià)方法及裝置
- 基于電力營(yíng)銷數(shù)據(jù)的知識(shí)圖譜實(shí)體及鏈接提取方法
- 營(yíng)銷活動(dòng)的運(yùn)營(yíng)方法及裝置
- 訓(xùn)練雙語詞對(duì)齊模型的方法和裝置、雙語詞對(duì)齊方法和裝置
- 雙語詞對(duì)齊方法和裝置、訓(xùn)練雙語詞對(duì)齊模型的方法和裝置
- 一種從互聯(lián)網(wǎng)上自動(dòng)提取雙語翻譯詞典的方法
- 一種語料劃分領(lǐng)域的方法和裝置
- 一種雙語新聞聚合方法及系統(tǒng)
- 語料質(zhì)量評(píng)估模型生成方法和雙語句對(duì)互譯質(zhì)量評(píng)估方法
- 雙語詞庫的自動(dòng)更新方法、裝置與電子設(shè)備
- 信息處理方法、裝置及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 基于專利數(shù)據(jù)的半自動(dòng)化翻譯雙語模板的構(gòu)建方法及系統(tǒng)
- 雙語語料篩選方法、裝置及存儲(chǔ)介質(zhì)





