[發明專利]手持輸入設備和輸入方法無效
| 申請號: | 201010255088.3 | 申請日: | 2010-08-17 |
| 公開(公告)號: | CN102023705A | 公開(公告)日: | 2011-04-20 |
| 發明(設計)人: | 朱尚祖;何玉屏;王靖杰 | 申請(專利權)人: | 聯發科技股份有限公司 |
| 主分類號: | G06F3/01 | 分類號: | G06F3/01;H04B1/04 |
| 代理公司: | 北京萬慧達知識產權代理有限公司 11111 | 代理人: | 葛強;張一軍 |
| 地址: | 中國臺灣新竹科*** | 國省代碼: | 中國臺灣;71 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 手持 輸入 設備 方法 | ||
技術領域
本發明有關于一種手持輸入設備和輸入方法。
背景技術
由于便攜設備(例如,手機、PDA等)的便利性,當人們在旅行時很容易攜帶。隨著技術的發展,非傳統裝置(例如電視機或便攜設備)的因特網存取已經更為流行。該多個裝置(例如電視機)可直接耦接網絡,以實施網絡應用。當在網絡漫游時,為了方便起見,用戶需要輸入數據,但遠程裝置(例如電視機)并未內置用戶慣用的輸入法(例如無蝦米(Boshiamy)輸入法)。此外,當通過因特網獲取信息時,可能要求輸入或檢視用戶的個人資料,例如密碼、身份證號碼、信用卡號碼、銀行帳戶、書簽、聯絡人或聯絡(郵件)地址等。
然而,建立上述用戶的個人資料需要時間。
發明內容
本發明提供一種手持輸入設備和輸入方法用以給用戶提供方便。
本發明提供一種手持輸入設備,該手持輸入設備包括:輸入單元,用以產生輸入信號;翻譯器,用以自該輸入單元接收該輸入信號,將該輸入信號轉換為意義文本,并根據使用于遠程接收裝置的協議將該意義文本翻譯為已翻譯信號;以及無線發射器,用以將該已翻譯信號無線地發射至該遠程接收裝置。
本發明另提供一種手持輸入設備,該手持輸入設備包括:存儲裝置,用以存儲至少一個人資料;翻譯器,耦接該存儲裝置,用以自該存儲裝置獲取該個人資料,并根據使用于遠程接收裝置的協議將該個人資料翻譯為已翻譯信號;以及無線發射器,用以將該已翻譯信號無線地發射至該遠程接收裝置。
本發明再提供一種輸入方法,用于通過無線連接將數據輸入至遠程接收裝置,該輸入方法包括:根據使用于該遠程接收裝置的協議將輸入信號翻譯為已翻譯信號;以及通過該無線連接將該已翻譯信號無線地發射至該遠程接收裝置。
本發明提供的手持輸入設備和輸入方法能通過無線連接將數據輸入至遠程接收裝置,從而為用戶提供方便。
附圖說明
圖1為根據本發明一實施例的手持輸入設備100的概要示意圖;
圖2為根據本發明的將數據輸入至遠程接收裝置的方法流程圖;
圖3為根據本發明的將數據輸入至遠程接收裝置的第一方法流程圖;
圖4為根據本發明的將數據輸入至遠程接收裝置的第二方法流程圖;
圖5為根據本發明的將數據輸入至遠程接收裝置的第三方法流程圖;
圖6為根據本發明的將數據輸入至遠程接收裝置的第四方法流程圖。
具體實施方式
在說明書及權利要求當中使用了某些詞匯來指稱特定組件。所屬技術領域的技術人員應可理解,制造商可能會用不同名詞來稱呼同一個組件。本說明書及權利要求并不以名稱的差異作為區分組件的方式,而是以組件在功能上的差異作為區分準則。在通篇說明書及權利要求中所提及的“包含”為開放式用語,故應解釋成“包含但不限定于”。此外,“耦接”一詞在此包含任何直接及間接的電氣連接手段。藉由以下的較佳實施例的敘述并配合全文的圖1至圖6說明本發明,但以下敘述中的裝置、組件與方法、步驟乃用以解釋本發明,而不應當用來限制本發明。
圖1為根據本發明一實施例的手持輸入設備100的概要示意圖。手持輸入設備100可為便攜設備,例如手機、PDA等。如圖1所示,手持輸入設備100可使用無線通信技術(例如微波存取(microwave?access,WiMAX)、長期演進(long?term?evolution,LTE)、紅外線數據聯盟(infrared?data?association,IrDA)等)與遠程接收裝置200(例如電視機、顯示設備或允許因特網存取的顯示設備)進行無線通信。在一個實施例中,遠程接收裝置200不是計算機。手持輸入設備100包括輸入單元110、翻譯器120、無線發射器130和存儲裝置140。
用戶可由輸入單元110輸入數據。輸入單元110能接收各種輸入用以產生輸入信號。輸入單元110可為,但不限于,物理或虛擬鍵盤、用以接收音頻信號的音頻輸入單元、觸摸板或該多個裝置的結合。在一個實施例中,觸摸板支持手寫文本(handwritten?text)。翻譯器120可接收該輸入信號并將其轉換為意義文本(meaningful?text),且根據使用于遠程接收裝置200的協議(protocol)將該意義文本翻譯為已翻譯信號。換句話說,翻譯器120能將輸入信號翻譯為遠程接收裝置200可讀取或接受的信號,以此在遠程接收裝置200端能處理該已翻譯信號。
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于聯發科技股份有限公司,未經聯發科技股份有限公司許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201010255088.3/2.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。





