[發明專利]翻譯查詢系統及其方法無效
| 申請號: | 200910000071.0 | 申請日: | 2009-01-05 |
| 公開(公告)號: | CN101770492A | 公開(公告)日: | 2010-07-07 |
| 發明(設計)人: | 邱全成;王文平 | 申請(專利權)人: | 英業達股份有限公司 |
| 主分類號: | G06F17/30 | 分類號: | G06F17/30;G06F17/28 |
| 代理公司: | 北京安信方達知識產權代理有限公司 11262 | 代理人: | 陳怡;顏濤 |
| 地址: | 中國臺灣臺*** | 國省代碼: | 中國臺灣;71 |
| 權利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關鍵詞: | 翻譯 查詢 系統 及其 方法 | ||
1.一種翻譯查詢系統,該系統包含:
一翻譯數據庫,用以儲存至少一翻譯詞匯,其中各翻譯詞匯由至少一字符組成,且儲存所述各翻譯詞匯所分別對應的一翻譯解釋;
一前置模塊,用以檢測并在一前置數據表中記錄所述各翻譯詞匯的第一個字符及組成該翻譯詞匯的字符的數量;
一建立模塊,用以根據所述前置數據表建立至少一字首文件夾,以及在各字首文件夾內建立至少一字數文件夾;
一載入模塊,用以根據所述前置數據表將所述各翻譯詞匯及所對應的翻譯解釋載入相應的各字首文件夾內的各字數文件夾中作為一詞匯文件;
一接收模塊,用以接收一查詢詞匯,其中該查詢詞匯由至少一查詢字符組成;及
一查詢模塊,用以分別將所述查詢詞匯的第一個查詢字符及所述查詢字符的數量與所述字首文件夾及所述字數文件夾進行比對,且在比對符合時顯示與所述查詢詞匯相符的詞匯文件。
2.如權利要求1所述的翻譯查詢系統,其特征在于,其中所述詞匯文件的文件名稱為所述翻譯詞匯,且所述詞匯文件的文件內容為所述翻譯解釋,且該翻譯解釋包含文字、圖像、影音至少其中之一。
3.如權利要求1所述的翻譯查詢系統,其特征在于,其中所述字首文件夾的名稱為唯一的單一字符。
4.如權利要求1所述的翻譯查詢系統,其特征在于,其中所述字首文件夾中的所述字數文件夾的名稱為唯一的數字。
5.如權利要求1所述的翻譯查詢系統,其特征在于,其中所述查詢模塊更包含選擇通過所述翻譯數據庫查詢所述翻譯詞匯所對應的翻譯解釋。
6.一種翻譯查詢方法,其步驟包括:
在一翻譯數據庫建立至少一翻譯詞匯,其中各翻譯詞匯由至少一字符組成,且建立所述各翻譯詞匯所分別對應的一翻譯解釋;
檢測并在一前置數據表中記錄所述各翻譯詞匯的第一個字符及組成該翻譯詞匯的字符的數量;
根據所述前置數據表建立至少一字首文件夾,以及在各字首文件夾內建立至少一字數文件夾;
根據所述前置數據表將各翻譯詞匯及所對應的翻譯解釋載入相應的各該字首文件夾內的各該字數文件夾中作為一詞匯文件;
接收一查詢詞匯,其中該查詢詞匯由至少一查詢字符組成;及
分別將該查詢詞匯的第一個該查詢字符及所述查詢字符的數量與所述字首文件夾及所述字數文件夾進行比對,且在比對符合時顯示與所述查詢詞匯相符的詞匯文件。
7.如權利要求6所述的翻譯查詢方法,其特征在于,其中所述翻譯解釋包含文字、圖像、影音至少其中之一。
8.如權利要求6所述的翻譯查詢方法,其特征在于,其中所述字首文件夾的名稱為唯一的單一字符。
9.如權利要求6所述的翻譯查詢方法,其特征在于,其中所述字首文件夾中的所述字數文件夾的名稱為唯一的數字。
10.如權利要求6所述的翻譯查詢方法,其特征在于,其中所述詞匯文件的文件名稱為所述翻譯詞匯,且所述詞匯文件的文件內容為所述翻譯解釋,且該翻譯解釋包含文字、圖像、影音至少其中之一。
該專利技術資料僅供研究查看技術是否侵權等信息,商用須獲得專利權人授權。該專利全部權利屬于英業達股份有限公司,未經英業達股份有限公司許可,擅自商用是侵權行為。如果您想購買此專利、獲得商業授權和技術合作,請聯系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/200910000071.0/1.html,轉載請聲明來源鉆瓜專利網。
- 上一篇:線路圖的線段換層方法
- 下一篇:一種電子文獻的管理方法





