[發(fā)明專利]文本翻譯方法、裝置、設(shè)備及計(jì)算機(jī)可讀存儲(chǔ)介質(zhì)有效
| 申請?zhí)枺?/td> | 202110287301.7 | 申請日: | 2021-03-17 |
| 公開(公告)號(hào): | CN112668347B | 公開(公告)日: | 2021-06-22 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 張祥文 | 申請(專利權(quán))人: | 騰訊科技(深圳)有限公司 |
| 主分類號(hào): | G06F40/58 | 分類號(hào): | G06F40/58;G06F40/56;G06F40/268;G06F16/35;G06N3/08;G06N20/00 |
| 代理公司: | 北京派特恩知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理有限公司 11270 | 代理人: | 李昂;張穎玲 |
| 地址: | 518000 廣東省深圳*** | 國省代碼: | 廣東;44 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 文本 翻譯 方法 裝置 設(shè)備 計(jì)算機(jī) 可讀 存儲(chǔ) 介質(zhì) | ||
1.一種文本翻譯方法,其特征在于,所述方法包括:
調(diào)用編碼器對待翻譯文本中的每個(gè)待翻譯詞依次進(jìn)行映射處理,得到所述待翻譯文本的隱狀態(tài)表示,所述隱狀態(tài)表示包括每個(gè)所述待翻譯詞的詞向量表示;
根據(jù)所述待翻譯文本的隱狀態(tài)表示,預(yù)測得到候選詞集合;
在調(diào)用解碼器對所述隱狀態(tài)表示進(jìn)行解碼翻譯過程中,針對于每個(gè)所述待翻譯詞,獲取在所述待翻譯詞之前的已翻譯詞對應(yīng)的中間向量表示;
根據(jù)所述中間向量表示,預(yù)測所述待翻譯詞的未來詞向量表示,其中,所述未來詞向量表示與未來詞對應(yīng),所述未來詞是指預(yù)測得到的位于當(dāng)前的待翻譯詞之后的其他待翻譯詞對應(yīng)的譯文詞;
調(diào)用所述解碼器依次基于每一所述待翻譯詞的詞向量表示和所述未來詞向量表示,在所述候選詞集合中預(yù)測出與所述待翻譯文本對應(yīng)的譯文;
所述解碼器包括標(biāo)準(zhǔn)解碼器和未來解碼器;所述調(diào)用所述解碼器依次基于每一所述待翻譯詞的詞向量表示和所述未來詞向量表示,在所述候選詞集合中預(yù)測出與所述待翻譯文本對應(yīng)的譯文,包括:調(diào)用所述標(biāo)準(zhǔn)解碼器,根據(jù)所述當(dāng)前的待翻譯詞的詞向量表示和所述當(dāng)前的待翻譯詞對應(yīng)的所述中間向量表示,生成與所述當(dāng)前的待翻譯詞對應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)狀態(tài)表示,其中,所述標(biāo)準(zhǔn)狀態(tài)表示是指預(yù)設(shè)詞庫中具有最高概率作為所述當(dāng)前的待翻譯詞的譯文詞的詞的詞向量表示,所述當(dāng)前的待翻譯詞的譯文詞的詞是基于所述當(dāng)前的待翻譯詞的詞向量表示和所述中間向量表示確定的;調(diào)用所述未來解碼器,根據(jù)所述當(dāng)前的待翻譯詞的詞向量表示和所述未來詞向量表示,生成與所述當(dāng)前的待翻譯詞對應(yīng)的未來狀態(tài)表示,其中,所述未來狀態(tài)表示是指所述預(yù)設(shè)詞庫中具有未來詞數(shù)量的詞的詞向量表示,所述具有未來詞數(shù)量的詞是基于所述當(dāng)前的待翻譯詞的詞向量表示和所述未來詞向量表示確定的;根據(jù)每個(gè)所述待翻譯詞的所述標(biāo)準(zhǔn)狀態(tài)表示和所述未來狀態(tài)表示,在所述候選詞集合中生成與所述待翻譯文本對應(yīng)的譯文。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述調(diào)用編碼器對待翻譯文本中的每個(gè)待翻譯詞依次進(jìn)行映射處理,得到所述待翻譯文本的隱狀態(tài)表示,包括:
對所述待翻譯文本進(jìn)行分詞處理,得到至少一個(gè)待翻譯詞;
調(diào)用所述編碼器對每個(gè)所述待翻譯詞進(jìn)行詞向量映射,得到與每個(gè)待翻譯詞對應(yīng)的詞向量表示;
通過所述編碼器對每個(gè)待翻譯詞對應(yīng)的所述詞向量表示依次進(jìn)行向量變換處理,得到所述待翻譯文本的隱狀態(tài)表示。
3.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述根據(jù)所述待翻譯文本的隱狀態(tài)表示,預(yù)測得到候選詞集合,包括:
調(diào)用全局分類器,基于所述待翻譯文本的隱狀態(tài)表示,采用多分類方式,確定出預(yù)設(shè)詞庫中的每一詞作為所述待翻譯詞對應(yīng)的候選詞的概率;
按照所述概率由大到小的順序,對所述預(yù)設(shè)詞庫中的詞進(jìn)行排序,形成詞序列;
將所述詞序列中的前預(yù)設(shè)數(shù)量的詞,確定為所述候選詞集合中的候選詞。
4.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述獲取在所述待翻譯詞之前的已翻譯詞對應(yīng)的中間向量表示,包括:
將所述待翻譯文本中位于當(dāng)前的待翻譯詞之前的全部待翻譯詞,確定為目標(biāo)待翻譯詞;
獲取所述解碼器對所述目標(biāo)待翻譯詞進(jìn)行翻譯后得到的全部已翻譯詞;
對所述全部已翻譯詞進(jìn)行詞向量映射,得到與每個(gè)所述已翻譯詞對應(yīng)的詞向量表示;
通過所述解碼器對每個(gè)所述已翻譯詞對應(yīng)的詞向量表示依次進(jìn)行向量變換處理,得到與所述全部已翻譯詞對應(yīng)的隱狀態(tài)表示;
將所述全部已翻譯詞對應(yīng)的隱狀態(tài)表示,確定為所述當(dāng)前的待翻譯詞對應(yīng)的中間向量表示。
5.根據(jù)權(quán)利要求4所述的方法,其特征在于,所述根據(jù)所述中間向量表示,預(yù)測所述待翻譯詞的未來詞向量表示,包括:
在調(diào)用所述解碼器對所述待翻譯文本中的每個(gè)待翻譯詞進(jìn)行解碼翻譯的過程中,調(diào)用局部分類器,根據(jù)所述當(dāng)前的待翻譯詞對應(yīng)的所述中間向量表示,預(yù)測與所述當(dāng)前的待翻譯詞對應(yīng)的未來詞的所述未來詞向量表示。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于騰訊科技(深圳)有限公司,未經(jīng)騰訊科技(深圳)有限公司許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/202110287301.7/1.html,轉(zhuǎn)載請聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 文本匹配方法及裝置
- 互聯(lián)網(wǎng)金融非顯性廣告識(shí)別方法及裝置
- 文本結(jié)論智能推薦方法、裝置及計(jì)算機(jī)可讀存儲(chǔ)介質(zhì)
- 文本檢索方法、裝置及設(shè)備、文本檢索模型的訓(xùn)練方法
- 基于級(jí)連模式的文本匹配方法及裝置
- 一種文本關(guān)系提取方法、裝置及電子設(shè)備
- 文本的標(biāo)準(zhǔn)化處理方法、裝置、電子設(shè)備及計(jì)算機(jī)介質(zhì)
- 文本標(biāo)簽確定方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備和存儲(chǔ)介質(zhì)
- 文本圖像合成方法、裝置、設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 文本生成方法、裝置和電子設(shè)備
- 一種數(shù)據(jù)庫讀寫分離的方法和裝置
- 一種手機(jī)動(dòng)漫人物及背景創(chuàng)作方法
- 一種通訊綜合測試終端的測試方法
- 一種服裝用人體測量基準(zhǔn)點(diǎn)的獲取方法
- 系統(tǒng)升級(jí)方法及裝置
- 用于虛擬和接口方法調(diào)用的裝置和方法
- 線程狀態(tài)監(jiān)控方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備和存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種JAVA智能卡及其虛擬機(jī)組件優(yōu)化方法
- 檢測程序中方法耗時(shí)的方法、裝置及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 函數(shù)的執(zhí)行方法、裝置、設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)





