[發(fā)明專利]頁面翻譯方法、設(shè)備、存儲介質(zhì)及裝置在審
| 申請?zhí)枺?/td> | 202011385898.0 | 申請日: | 2020-12-01 |
| 公開(公告)號: | CN112395890A | 公開(公告)日: | 2021-02-23 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 張松 | 申請(專利權(quán))人: | 三六零視覺(北京)科技有限公司 |
| 主分類號: | G06F40/58 | 分類號: | G06F40/58;G06F16/958 |
| 代理公司: | 深圳市世紀(jì)恒程知識產(chǎn)權(quán)代理事務(wù)所 44287 | 代理人: | 謝閱 |
| 地址: | 100000 北京市懷*** | 國省代碼: | 北京;11 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 頁面 翻譯 方法 設(shè)備 存儲 介質(zhì) 裝置 | ||
本發(fā)明公開了一種頁面翻譯方法、設(shè)備、存儲介質(zhì)及裝置,相較于現(xiàn)有的開發(fā)人員先通過代碼編寫單語言包文件,翻譯人員再將單語言包翻譯成多語言包,最后由開發(fā)人員將多語言包導(dǎo)入項(xiàng)目的方式,本發(fā)明中,通過獲取待翻譯頁面,并根據(jù)待翻譯頁面確定待翻譯項(xiàng)目編號表,將待翻譯項(xiàng)目編號表發(fā)送至預(yù)設(shè)翻譯客戶端和預(yù)設(shè)開發(fā)客戶端,接收預(yù)設(shè)翻譯客戶端根據(jù)待翻譯項(xiàng)目編號表反饋的翻譯文本,并接收開發(fā)客戶端根據(jù)待翻譯項(xiàng)目編號表反饋的初始語言包,根據(jù)翻譯文本對初始語言包進(jìn)行更新,獲得目標(biāo)語言包,克服了現(xiàn)有技術(shù)中頁面翻譯效率低、可靠性差的缺陷,從而能夠優(yōu)化頁面開發(fā)的頁面翻譯過程,提高頁面翻譯的效率以及可靠性。
技術(shù)領(lǐng)域
本發(fā)明涉及互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)領(lǐng)域,尤其涉及一種頁面翻譯方法、設(shè)備、存儲介質(zhì)及裝置。
背景技術(shù)
目前,在進(jìn)行頁面開發(fā)過程中,往往會遇到頁面翻譯問題。現(xiàn)有技術(shù)中,是開發(fā)人員先通過依據(jù)產(chǎn)品的原型或文檔,使用代碼編寫語言包文件,再將語言包文件導(dǎo)出提供給翻譯人員,翻譯人員將單語言包翻譯成多語言包,最后開發(fā)人員將多語言包導(dǎo)入項(xiàng)目。
但是,上述方式由于開發(fā)人員編寫的語言包文件類型與翻譯人員要求的文件類型不一致、翻譯工作必須要等開發(fā)提供完整的語言包以后才能開始以及翻譯人員產(chǎn)出的語言包因文件格式問題不能直接使用,開發(fā)人員手動錄入工作量大且效率低等原因,從而導(dǎo)致頁面翻譯效率低、可靠性差。
上述內(nèi)容僅用于輔助理解本發(fā)明的技術(shù)方案,并不代表承認(rèn)上述內(nèi)容是現(xiàn)有技術(shù)。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明的主要目的在于提供一種頁面翻譯方法、設(shè)備、存儲介質(zhì)及裝置,旨在解決如何優(yōu)化頁面開發(fā)的頁面翻譯過程的技術(shù)問題。
為實(shí)現(xiàn)上述目的,本發(fā)明提供一種頁面翻譯方法,所述頁面翻譯方法包括以下步驟:
獲取待翻譯頁面,并根據(jù)所述待翻譯頁面確定待翻譯項(xiàng)目編號表;
將所述待翻譯項(xiàng)目編號表發(fā)送至預(yù)設(shè)翻譯客戶端和預(yù)設(shè)開發(fā)客戶端;
接收所述預(yù)設(shè)翻譯客戶端根據(jù)所述待翻譯項(xiàng)目編號表反饋的翻譯文本,并接收所述預(yù)設(shè)開發(fā)客戶端根據(jù)所述待翻譯項(xiàng)目編號表反饋的初始語言包;
根據(jù)所述翻譯文本對所述初始語言包進(jìn)行更新,獲得目標(biāo)語言包。
可選地,所述根據(jù)所述翻譯文本對所述初始語言包進(jìn)行更新,獲得目標(biāo)語言包的步驟,具體包括:
對所述初始語言包進(jìn)行解析,獲得待翻譯資源編號表;
查找所述翻譯文本對應(yīng)的翻譯文本編號表;
根據(jù)所述待翻譯資源編號表以及所述翻譯文本編號表對所述初始語言包進(jìn)行更新,獲得目標(biāo)語言包。
可選地,所述根據(jù)所述待翻譯資源編號表以及所述翻譯文本編號表對所述初始語言包進(jìn)行更新,獲得目標(biāo)語言包的步驟,具體包括:
對所述待翻譯資源編號表中的待翻譯資源編號進(jìn)行遍歷,將遍歷到的待翻譯資源編號作為當(dāng)前待翻譯資源編號;
根據(jù)所述當(dāng)前待翻譯資源編號以及所述翻譯文本編號表確定目標(biāo)翻譯文本;
根據(jù)所述目標(biāo)翻譯文本對所述當(dāng)前待翻譯資源編號對應(yīng)的待替換詞條進(jìn)行替換,獲取目標(biāo)詞條;
在對所述待翻譯資源編號遍歷結(jié)束后,根據(jù)所述目標(biāo)詞條生成目標(biāo)語言包。
可選地,所述根據(jù)所述當(dāng)前待翻譯資源編號以及所述翻譯文本編號表確定目標(biāo)翻譯文本的步驟,具體包括:
對所述翻譯文本編號表中的翻譯文本編號進(jìn)行遍歷,并將遍歷到的翻譯文本編號作為當(dāng)前翻譯文本編號;
將所述當(dāng)前翻譯文本編號與所述當(dāng)前待翻譯資源編號進(jìn)行匹配,獲得編碼匹配結(jié)果;
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于三六零視覺(北京)科技有限公司,未經(jīng)三六零視覺(北京)科技有限公司許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/202011385898.0/2.html,轉(zhuǎn)載請聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 傳感設(shè)備、檢索設(shè)備和中繼設(shè)備
- 簽名設(shè)備、檢驗(yàn)設(shè)備、驗(yàn)證設(shè)備、加密設(shè)備及解密設(shè)備
- 色彩調(diào)整設(shè)備、顯示設(shè)備、打印設(shè)備、圖像處理設(shè)備
- 驅(qū)動設(shè)備、定影設(shè)備和成像設(shè)備
- 發(fā)送設(shè)備、中繼設(shè)備和接收設(shè)備
- 定點(diǎn)設(shè)備、接口設(shè)備和顯示設(shè)備
- 傳輸設(shè)備、DP源設(shè)備、接收設(shè)備以及DP接受設(shè)備
- 設(shè)備綁定方法、設(shè)備、終端設(shè)備以及網(wǎng)絡(luò)側(cè)設(shè)備
- 設(shè)備、主設(shè)備及從設(shè)備
- 設(shè)備向設(shè)備轉(zhuǎn)發(fā)





