[發(fā)明專利]一種翻譯文本檢錯方法及裝置有效
| 申請?zhí)枺?/td> | 202010117638.9 | 申請日: | 2020-02-25 |
| 公開(公告)號: | CN111353274B | 公開(公告)日: | 2023-09-26 |
| 發(fā)明(設(shè)計)人: | 胡茂力 | 申請(專利權(quán))人: | 網(wǎng)易(杭州)網(wǎng)絡(luò)有限公司 |
| 主分類號: | G06F40/12 | 分類號: | G06F40/12;G06F16/903;G06F16/33 |
| 代理公司: | 北京潤澤恒知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司 11319 | 代理人: | 莎日娜 |
| 地址: | 310052 浙江省杭州*** | 國省代碼: | 浙江;33 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 一種 翻譯 文本 檢錯 方法 裝置 | ||
1.一種翻譯文本檢錯方法,其特征在于,應(yīng)用于第一終端,所述第一終端與翻譯平臺和第二終端通信連接,所述方法包括:
接收所述第二終端發(fā)送的檢查規(guī)則;
根據(jù)所述檢查規(guī)則生成檢查工具;
接收所述第二終端發(fā)送的針對預(yù)設(shè)翻譯產(chǎn)品的待翻譯文本;所述預(yù)設(shè)翻譯產(chǎn)品是指需要翻譯的產(chǎn)品;
對所述待翻譯文本進行翻譯,得到目標(biāo)翻譯文本;
采用所述檢查工具檢查所述目標(biāo)翻譯文本是否存在錯誤;
若所述目標(biāo)翻譯文本不存在錯誤,則將所述目標(biāo)翻譯文本上傳至所述翻譯平臺。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述檢查規(guī)則至少包括如下一項:
文本缺失檢查規(guī)則、參數(shù)缺失檢查規(guī)則、參數(shù)不一致檢查規(guī)則、字符匹配檢查規(guī)則和專有名詞檢查規(guī)則。
3.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,還包括:
將所述檢查工具發(fā)送至所述翻譯平臺和第二終端;
其中,所述翻譯平臺用于若采用所述檢查工具檢查所述目標(biāo)翻譯文本不存在錯誤,則向所述第二終端發(fā)送文本接收消息;所述第二終端用于響應(yīng)所述文本接收消息從所述翻譯平臺獲取所述目標(biāo)翻譯文本,并在采用所述檢查工具檢查所述目標(biāo)翻譯文本不存在錯誤之后,將所述目標(biāo)翻譯文本輸入所述預(yù)設(shè)翻譯產(chǎn)品。
4.一種翻譯文本檢錯方法,其特征在于,應(yīng)用于第二終端,所述第二終端與翻譯平臺和第一終端通信連接,所述方法包括:
將檢查規(guī)則發(fā)送至所述第一終端;
接收所述第一終端根據(jù)所述檢查規(guī)則生成的檢查工具;
將針對預(yù)設(shè)翻譯產(chǎn)品的待翻譯文本發(fā)送至所述第一終端,以使所述第一終端對所述待翻譯文本進行翻譯,得到目標(biāo)翻譯文本,并由所述第一終端將所述目標(biāo)翻譯文本上傳至所述翻譯平臺;所述預(yù)設(shè)翻譯產(chǎn)品是指需要翻譯的產(chǎn)品;
從翻譯平臺獲取與所述待翻譯文本對應(yīng)的目標(biāo)翻譯文本;
采用所述檢查工具檢查所述目標(biāo)翻譯文本是否存在錯誤;
若所述目標(biāo)翻譯文本不存在錯誤,則將所述目標(biāo)翻譯文本輸入所述預(yù)設(shè)翻譯產(chǎn)品。
5.根據(jù)權(quán)利要求4所述的方法,其特征在于,所述目標(biāo)翻譯文本由所述第一終端對所述待翻譯文本進行翻譯得到,并被所述第一終端在采用所述檢查工具檢查所述目標(biāo)翻譯文本不存在錯誤之后上傳至所述翻譯平臺。
6.根據(jù)權(quán)利要求4所述的方法,其特征在于,所述翻譯平臺用于獲取所述第一終端發(fā)送的檢查工具,若采用所述檢查工具檢查所述目標(biāo)翻譯文本不存在錯誤,則向所述第二終端發(fā)送文本接收消息。
7.根據(jù)權(quán)利要求6所述的方法,其特征在于,所述從翻譯平臺獲取與待翻譯文本對應(yīng)的目標(biāo)翻譯文本,包括:
當(dāng)接收到所述翻譯平臺發(fā)送的文本接收消息時,從翻譯平臺獲取與待翻譯文本對應(yīng)的目標(biāo)翻譯文本。
8.根據(jù)權(quán)利要求4所述的方法,其特征在于,所述檢查規(guī)則包括如下至少一項:
文本缺失檢查規(guī)則、參數(shù)缺失檢查規(guī)則、參數(shù)不一致檢查規(guī)則、字符匹配檢查規(guī)則和專有名詞檢查規(guī)則。
9.一種翻譯文本檢錯方法,其特征在于,應(yīng)用于翻譯平臺,所述翻譯平臺與第一終端和第二終端通信連接,所述方法包括:
接收所述第一終端發(fā)送的檢查工具和目標(biāo)翻譯文本;其中,所述檢查工具由所述第一終端根據(jù)所述第二終端發(fā)送的檢查規(guī)則生成;所述目標(biāo)翻譯文本由所述第一終端對由第二終端發(fā)送的針對預(yù)設(shè)翻譯產(chǎn)品的待翻譯文本進行翻譯得到;所述預(yù)設(shè)翻譯產(chǎn)品是指需要翻譯的產(chǎn)品;
采用所述檢查工具檢查所述目標(biāo)翻譯文本是否存在錯誤;
若所述目標(biāo)翻譯文本不存在錯誤,則向所述第二終端發(fā)送文本接收消息。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于網(wǎng)易(杭州)網(wǎng)絡(luò)有限公司,未經(jīng)網(wǎng)易(杭州)網(wǎng)絡(luò)有限公司許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/202010117638.9/1.html,轉(zhuǎn)載請聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。





