[實(shí)用新型]一種英語(yǔ)翻譯裝置有效
| 申請(qǐng)?zhí)枺?/td> | 201720647596.3 | 申請(qǐng)日: | 2017-06-06 |
| 公開(kāi)(公告)號(hào): | CN206819350U | 公開(kāi)(公告)日: | 2017-12-29 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 于艷英;鄧林;劉喜軍;劉羿辰;李雪梅;袁野;秦專(zhuān);趙雨菡;王瀟;陳若楠 | 申請(qǐng)(專(zhuān)利權(quán))人: | 西安石油大學(xué) |
| 主分類(lèi)號(hào): | G06F17/28 | 分類(lèi)號(hào): | G06F17/28 |
| 代理公司: | 西安銘澤知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理事務(wù)所(普通合伙)61223 | 代理人: | 俞曉明 |
| 地址: | 710065 *** | 國(guó)省代碼: | 陜西;61 |
| 權(quán)利要求書(shū): | 查看更多 | 說(shuō)明書(shū): | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 一種 英語(yǔ)翻譯 裝置 | ||
技術(shù)領(lǐng)域
本實(shí)用新型涉及英語(yǔ)翻譯技術(shù)領(lǐng)域,具體為一種英語(yǔ)翻譯裝置。
背景技術(shù)
英語(yǔ)是由古代從北歐及斯堪的納維亞半島移民至大不列顛群島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說(shuō)的語(yǔ)言演變而來(lái),并通過(guò)英國(guó)的殖民活動(dòng)傳播到了世界各地。由于在歷史上曾和多種民族語(yǔ)言接觸,它的詞匯從一元變?yōu)槎嘣Z(yǔ)法從“多屈折”變?yōu)椤吧偾邸保Z(yǔ)音也發(fā)生了規(guī)律性的變化,翻譯是在準(zhǔn)確、通順的基礎(chǔ)上,把一種語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)變成另一種語(yǔ)言信息的行為。翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過(guò)程。其內(nèi)容有語(yǔ)言、文字、圖形、符號(hào)的翻譯。其中,“翻”是指對(duì)交談的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,“譯”是指對(duì)單向陳述的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換。“翻”是指對(duì)交談中的兩種語(yǔ)言進(jìn)行即時(shí)的、一句對(duì)一句的轉(zhuǎn)換,即先把一句甲語(yǔ)轉(zhuǎn)換為一句乙語(yǔ),然后再把一句乙語(yǔ)轉(zhuǎn)換為甲語(yǔ)。這是一種輪流的、交替的語(yǔ)言或信息轉(zhuǎn)換。“譯”是指單向陳述,即說(shuō)者只說(shuō)不問(wèn),聽(tīng)者只聽(tīng)不答,中間為雙語(yǔ)人士,只為說(shuō)者作語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,現(xiàn)有的英語(yǔ)翻譯裝置大多包括翻譯器主體、掃描器和打印機(jī),雖然通過(guò)翻譯器主體、掃描器和打印機(jī)能夠很好的完成翻譯工作,但是大多英語(yǔ)翻譯裝置的英語(yǔ)翻譯器主體角度無(wú)法調(diào)節(jié),或者調(diào)節(jié)范圍太小,且調(diào)節(jié)操作復(fù)雜,為此,我們提出一種英語(yǔ)翻譯裝置。
實(shí)用新型內(nèi)容
本實(shí)用新型的目的在于提供一種英語(yǔ)翻譯裝置,以解決上述背景技術(shù)中提出的大多英語(yǔ)翻譯裝置的英語(yǔ)翻譯器主體角度無(wú)法調(diào)節(jié),或者調(diào)節(jié)范圍太小,且調(diào)節(jié)操作復(fù)雜的問(wèn)題。
為實(shí)現(xiàn)上述目的,本實(shí)用新型提供如下技術(shù)方案:一種英語(yǔ)翻譯裝置,包括支撐座,所述支撐座的頂部左側(cè)設(shè)置有微型打印機(jī),所述支撐座的頂部右側(cè)設(shè)置有掃描儀擺放盒和支撐架,且掃描儀擺放盒位于支撐架的前側(cè),所述掃描儀擺放盒的內(nèi)腔設(shè)置有掃描儀,所述支撐架的左側(cè)壁頂部設(shè)置有旋轉(zhuǎn)支撐軸,所述旋轉(zhuǎn)支撐軸的外壁套接有旋轉(zhuǎn)座,所述旋轉(zhuǎn)座的底部設(shè)置有緊固旋鈕,且緊固旋鈕頂部伸入旋轉(zhuǎn)座內(nèi)腔,所述緊固旋鈕伸入旋轉(zhuǎn)座內(nèi)腔的一端與旋轉(zhuǎn)支撐軸相接觸,所述旋轉(zhuǎn)座的頂部設(shè)置有英語(yǔ)翻譯器主體,所述英語(yǔ)翻譯器主體的左側(cè)壁設(shè)置有USB接口和雙耳機(jī)接口,且USB接口位于雙耳機(jī)接口的前側(cè),所述英語(yǔ)翻譯器主體的前側(cè)壁從左到右依次設(shè)置有語(yǔ)音播放器、語(yǔ)音識(shí)別器和導(dǎo)線,且導(dǎo)線的另一端與掃描儀相連接,所述英語(yǔ)翻譯器主體的頂部左側(cè)設(shè)置有觸摸顯示屏和計(jì)時(shí)器,且觸摸顯示屏位于計(jì)時(shí)器的后側(cè),所述英語(yǔ)翻譯器主體的頂部右側(cè)設(shè)置有控制主板和評(píng)分器,且控制主板位于評(píng)分器的后側(cè)。
優(yōu)選的,所述掃描儀為手持式掃描儀。
優(yōu)選的,所述掃描儀擺放盒的內(nèi)腔設(shè)置有泡沫保護(hù)墊。
優(yōu)選的,所述旋轉(zhuǎn)支撐軸的外壁包裹有橡膠保護(hù)套。
與現(xiàn)有技術(shù)相比,本實(shí)用新型的有益效果是:與現(xiàn)有的英語(yǔ)翻譯裝置相比,本實(shí)用新型結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,使用方便,本實(shí)用新型在現(xiàn)有的英語(yǔ)翻譯裝置基礎(chǔ)上增加旋轉(zhuǎn)支撐軸和旋轉(zhuǎn)座,通過(guò)調(diào)節(jié)旋轉(zhuǎn)座在旋轉(zhuǎn)支撐軸上進(jìn)行旋轉(zhuǎn),從而可以調(diào)節(jié)旋轉(zhuǎn)座上的英語(yǔ)翻譯器主體進(jìn)行旋轉(zhuǎn),進(jìn)而達(dá)到對(duì)英語(yǔ)翻譯器主體的角度進(jìn)行調(diào)節(jié)的效果,且使用者可以通過(guò)評(píng)分器對(duì)翻譯質(zhì)量和翻譯速度進(jìn)行打分,便于機(jī)器維護(hù)人員對(duì)英語(yǔ)翻譯器主體進(jìn)行改進(jìn)。
附圖說(shuō)明
圖1為本實(shí)用新型結(jié)構(gòu)示意圖。
圖中:1支撐座、2微型打印機(jī)、3掃描儀擺放盒、4掃描儀、5支撐架、6旋轉(zhuǎn)支撐軸、7旋轉(zhuǎn)座、8緊固旋鈕、9英語(yǔ)翻譯器主體、10語(yǔ)音播放器、11語(yǔ)音識(shí)別器、12導(dǎo)線、13觸摸顯示屏、14計(jì)時(shí)器、15控制主板、16評(píng)分器、17USB接口、18雙耳機(jī)接口。
具體實(shí)施方式
下面將結(jié)合本實(shí)用新型實(shí)施例中的附圖,對(duì)本實(shí)用新型實(shí)施例中的技術(shù)方案進(jìn)行清楚、完整地描述,顯然,所描述的實(shí)施例僅僅是本實(shí)用新型一部分實(shí)施例,而不是全部的實(shí)施例。基于本實(shí)用新型中的實(shí)施例,本領(lǐng)域普通技術(shù)人員在沒(méi)有做出創(chuàng)造性勞動(dòng)前提下所獲得的所有其他實(shí)施例,都屬于本實(shí)用新型保護(hù)的范圍。
該專(zhuān)利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專(zhuān)利權(quán)人授權(quán)。該專(zhuān)利全部權(quán)利屬于西安石油大學(xué),未經(jīng)西安石油大學(xué)許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購(gòu)買(mǎi)此專(zhuān)利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請(qǐng)聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201720647596.3/2.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聲明來(lái)源鉆瓜專(zhuān)利網(wǎng)。
- 同類(lèi)專(zhuān)利
- 專(zhuān)利分類(lèi)
G06F 電數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)處理
G06F17-00 特別適用于特定功能的數(shù)字計(jì)算設(shè)備或數(shù)據(jù)處理設(shè)備或數(shù)據(jù)處理方法
G06F17-10 .復(fù)雜數(shù)學(xué)運(yùn)算的
G06F17-20 .處理自然語(yǔ)言數(shù)據(jù)的
G06F17-30 .信息檢索;及其數(shù)據(jù)庫(kù)結(jié)構(gòu)
G06F17-40 .數(shù)據(jù)的獲取和記錄
G06F17-50 .計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)





