[發(fā)明專利]一種混合語(yǔ)種字幕文件生成方法及裝置在審
| 申請(qǐng)?zhí)枺?/td> | 201710065710.6 | 申請(qǐng)日: | 2017-02-06 |
| 公開(kāi)(公告)號(hào): | CN106878805A | 公開(kāi)(公告)日: | 2017-06-20 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 王金龍 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人: | 廣東小天才科技有限公司 |
| 主分類號(hào): | H04N21/439 | 分類號(hào): | H04N21/439;H04N21/488;H04N21/81 |
| 代理公司: | 深圳青年人專利商標(biāo)代理有限公司44350 | 代理人: | 吳桂華 |
| 地址: | 523000 廣東省東*** | 國(guó)省代碼: | 廣東;44 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說(shuō)明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 一種 混合 語(yǔ)種 字幕 文件 生成 方法 裝置 | ||
技術(shù)領(lǐng)域
本發(fā)明屬于計(jì)算機(jī)技術(shù)領(lǐng)域,尤其涉及一種混合語(yǔ)種字幕文件生成方法及裝置。
背景技術(shù)
在影視劇節(jié)目或者在網(wǎng)上課堂等視頻中,字幕能夠很好地幫助觀眾理解節(jié)目劇情或者人物說(shuō)話的意思,因此字幕已經(jīng)成為各類視頻不可或缺的部分。由于在這些視頻中,可能出現(xiàn)人物說(shuō)話時(shí)用到多種語(yǔ)言的情形,例如在英文課堂教學(xué)中,老師通常將英文和中文摻雜使用,因此這類視頻涉及到混合語(yǔ)種字幕的生成的問(wèn)題。目前,在現(xiàn)有技術(shù)中對(duì)于混合語(yǔ)種字幕生成問(wèn)題,通常先將視頻的音頻語(yǔ)音識(shí)別為一種單獨(dú)的語(yǔ)言,再又人工將相應(yīng)的部分改為另外一種語(yǔ)言,可見(jiàn),這種方式不僅耗時(shí)較長(zhǎng)、效率較低,而且語(yǔ)音識(shí)別準(zhǔn)確率不高。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明的目的在于提供一種混合語(yǔ)種字幕文件生成方法及裝置,旨在解決由于現(xiàn)有技術(shù)無(wú)法提供一種有效的混合語(yǔ)種字幕文件的生成方法,導(dǎo)致混合語(yǔ)種字幕文件生成效率低、成本高的問(wèn)題。
一方面,本發(fā)明提供了一種混合語(yǔ)種字幕文件生成方法,所述方法包括下述步驟:
接收用戶輸入的音視頻文件,提取所述音視頻文件中的音頻;
將所述音頻分割為多個(gè)音頻段,并存儲(chǔ)每個(gè)音頻段對(duì)應(yīng)的時(shí)間信息;
對(duì)所述多個(gè)音頻段進(jìn)行語(yǔ)種識(shí)別,獲取所述音頻段對(duì)應(yīng)的語(yǔ)種類別;
根據(jù)所述語(yǔ)種類別,對(duì)所述多個(gè)音頻段進(jìn)行語(yǔ)音識(shí)別,并獲取所述音頻段語(yǔ)音識(shí)別后的文本內(nèi)容;
根據(jù)所述音頻段的時(shí)間信息和文本內(nèi)容,生成混合語(yǔ)種的字幕文本。
另一方面,本發(fā)明提供了一種混合語(yǔ)種字幕文件生成系統(tǒng),所述系統(tǒng)包括:
音音頻提取模塊,用于接收用戶輸入的音視頻文件,提取所述音視頻文件中的音頻;
音頻分割模塊,用于將所述音頻分割為多個(gè)音頻段,并存儲(chǔ)每個(gè)音頻段對(duì)應(yīng)的時(shí)間信息;
語(yǔ)種識(shí)別模塊,用于對(duì)所述多個(gè)音頻段進(jìn)行語(yǔ)種識(shí)別,獲取所述音頻段對(duì)應(yīng)的語(yǔ)種類別;
語(yǔ)音識(shí)別模塊,用于根據(jù)所述語(yǔ)種類別,對(duì)所述多個(gè)音頻段進(jìn)行語(yǔ)音識(shí)別,并獲取所述音頻段語(yǔ)音識(shí)別后的文本內(nèi)容;以及
字幕生成模塊,用于根據(jù)所述音頻段的時(shí)間信息和文本內(nèi)容,生成混合語(yǔ)種的字幕文本。
本發(fā)明接收用戶輸入的音視頻文件,提取音視頻文件中的音頻,將音頻分割為多個(gè)音頻段,并存儲(chǔ)每個(gè)音頻段對(duì)應(yīng)的時(shí)間信息,對(duì)多個(gè)音頻段進(jìn)行語(yǔ)種識(shí)別,獲取音頻段對(duì)應(yīng)的語(yǔ)種類別,根據(jù)該語(yǔ)種類別,對(duì)多個(gè)音頻段進(jìn)行語(yǔ)音識(shí)別,并獲取這些音頻段語(yǔ)音識(shí)別后的文本內(nèi)容,根據(jù)音頻段的時(shí)間信息和文本內(nèi)容,生成混合語(yǔ)種的字幕文本,從而實(shí)現(xiàn)了混合語(yǔ)種字幕文件的生成,有效地提高了混合語(yǔ)種語(yǔ)音的識(shí)別準(zhǔn)確率和混合語(yǔ)種字幕文件的生成效率,降低了混合語(yǔ)種字幕文件的生成成本。
附圖說(shuō)明
圖1是本發(fā)明實(shí)施例一提供的混合語(yǔ)種字幕文件生成方法的實(shí)現(xiàn)流程圖;
圖2是本發(fā)明實(shí)施例二提供的混合語(yǔ)種字幕文件生成裝置的結(jié)構(gòu)示意圖;以及
圖3是本發(fā)明實(shí)施例三提供的混合語(yǔ)種字幕文件生成裝置的優(yōu)選結(jié)構(gòu)示意圖。
具體實(shí)施方式
為了使本發(fā)明的目的、技術(shù)方案及優(yōu)點(diǎn)更加清楚明白,以下結(jié)合附圖及實(shí)施例,對(duì)本發(fā)明進(jìn)行進(jìn)一步詳細(xì)說(shuō)明。應(yīng)當(dāng)理解,此處所描述的具體實(shí)施例僅僅用以解釋本發(fā)明,并不用于限定本發(fā)明。
以下結(jié)合具體實(shí)施例對(duì)本發(fā)明的具體實(shí)現(xiàn)進(jìn)行詳細(xì)描述:
實(shí)施例一:
圖1示出了本發(fā)明實(shí)施例一提供的混合語(yǔ)種字幕文件生成方法的實(shí)現(xiàn)流程,為了便于說(shuō)明,僅示出了與本發(fā)明實(shí)施例相關(guān)的部分,詳述如下:
在步驟S101中,接收用戶輸入的音視頻文件,提取音視頻文件中的音頻。
本發(fā)明實(shí)施例適用于支持音視頻播放的計(jì)算機(jī)、手機(jī)、平板電腦等音視頻播放設(shè)備。音視頻文件為無(wú)字幕的音頻文件或者視頻文件,且該音頻或者視頻中可能出現(xiàn)多種語(yǔ)言,例如,一句話中同時(shí)出現(xiàn)中文和英文、或者一段話中同時(shí)出現(xiàn)一句或多句中文和英文。具體地,當(dāng)該音視頻文件為視頻文件時(shí),需分離出該視頻文件中的音頻流,并將該音頻流保存為音頻文件,以便后續(xù)步驟中的音頻分割、語(yǔ)種識(shí)別等操作。
優(yōu)選地,提取出音視頻文件中的音頻后可對(duì)該音頻進(jìn)行預(yù)處理,預(yù)處理方式可包括音頻信號(hào)去噪、分貝值設(shè)置等,以去除音頻中的噪音干擾和弱化背景音,從而使得音頻中的發(fā)音更為清晰,得到更適于語(yǔ)音識(shí)別和語(yǔ)種識(shí)別的音頻。
在步驟S102中,將音頻分割為多個(gè)音頻段,并存儲(chǔ)每個(gè)音頻段對(duì)應(yīng)的時(shí)間信息。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于廣東小天才科技有限公司,未經(jīng)廣東小天才科技有限公司許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購(gòu)買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請(qǐng)聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://www.szxzyx.cn/pat/books/201710065710.6/2.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聲明來(lái)源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 同類專利
- 專利分類
H04N 圖像通信,如電視
H04N21-00 可選的內(nèi)容分發(fā),例如交互式電視,VOD〔視頻點(diǎn)播〕
H04N21-20 .專門適用于內(nèi)容分發(fā)的專用服務(wù)器,例如:VOD服務(wù)器;其操作
H04N21-40 .專門適用于接收內(nèi)容或者與內(nèi)容交互的客戶端設(shè)備,如STB[機(jī)頂盒];相關(guān)操作
H04N21-60 .用于在服務(wù)器和客戶端之間或者在遠(yuǎn)程客戶端之間的視頻分配的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)或者處理
H04N21-80 .通過(guò)內(nèi)容產(chǎn)生器獨(dú)立于分配過(guò)程實(shí)現(xiàn)的內(nèi)容或附加數(shù)據(jù)的生成或處理;內(nèi)容本身
H04N21-81 ..其單媒體部件
- 支持多語(yǔ)種接口的電子裝置及方法
- 一種模塊化語(yǔ)種解析裝置及其實(shí)現(xiàn)方法
- 一種終端語(yǔ)種的配置方法及裝置
- 一種多語(yǔ)種文字歸碼轉(zhuǎn)傳裝置及方法
- 一種語(yǔ)種識(shí)別方法、裝置、翻譯機(jī)、介質(zhì)和設(shè)備
- 自動(dòng)識(shí)別語(yǔ)種的翻譯方法、裝置及設(shè)備
- 一種語(yǔ)種識(shí)別模型訓(xùn)練、語(yǔ)種識(shí)別的方法和相關(guān)裝置
- 語(yǔ)種識(shí)別方法、裝置、電子設(shè)備和存儲(chǔ)介質(zhì)
- 語(yǔ)種識(shí)別方法
- 人機(jī)對(duì)話方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備及可讀存儲(chǔ)介質(zhì)





